sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
нежиться
несовер. - нежиться; совер. - понежиться общ.-возвр.
luxuriate; to revel in smth.; slacken; slug разг. (лениться)
Exemplos de textos
— Так что вспомни про меня завтра на рассвете: я буду месить грязь под дождем, а ты тут будешь нежиться в теплой постельке…"Think of me, out running around in the rain at dawn tomorrow, while you're tucked away all cozy in here . . ."Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Такие люди, как вы, сударыня, которые с детства привыкли нежиться на пуховых перинах, и понятия не имеют, каково это — улечься спать на камни мостовой. Это надо самому испробовать.People like you, ma’am, accustomed from infancy to lie on Down feathers, have no idea how hard a paving-stone is, without trying it.Диккенс, Чарльз / Тяжелые временаDickens, Charles / Hard TimesHard TimesDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Тяжелые временаДиккенс, Чарльз© Государаственное издательство художественной литературы, 1960
Но нежить все еще толпилась вокруг Джима и тянулась за своими золотыми монетами.But all those within Jim’s sight continued to crowd around, reaching out for their gold pieces.Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The BorderDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. DicksonДракон на границеДиксон, Гордон
- Послушай меня, Мерик, - сказала Любка, и голос ее стал нежен и мягок."Listen, Merik," said Lyubka, and her voice grew soft and tender.Chekhov, A. / The horse-stealersЧехов, А.П. / ВорыВорыЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The horse-stealersChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Мальчик начал понижать голос уже на слове «нежить». «Незарегистрирован» он произнес шепотом.The boy had begun lowering his voice at the word “undead,” and he had pronounced the words “not registered” almost in a whisper.Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
Он понимал каждый кустик, каждую былинку, холил их и нежил, у него все цвело и плодоносило на диво.They grew and flourished under his care and he seemed to know exactly what to do to keep them green and healthy.Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grassAll flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald SimakВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003
В нем не только не слышалось ничего дряхлого, – он был удивительно сладок, молод и почти женски нежен.There was none of the weakness of age to be heard in it; it was marvellously sweet, young and almost feminine in its softness.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Высокая серая стена церкви, кишевшая ящерицами, поросшая левкоем, нежилась в прохладе лунного света; блестело только одно из широких окон, и стекла его походили на стальные пластины.The grey wall of the church, that wall full of lizards and planted with wall-flowers, gleamed coldly in the moonlight, and the panes of one of the windows glistened like plates of steel.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Но он был упрям, настойчив, хотя и нежен. «Нет, можешь, можешь.But he insisted gently, "Yes, you can.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Пахнет сеном, высушенной травой и запоздалыми цветами, но запах густ, сладко-приторен и нежен.There is a scent of hay and dry grass and belated flowers, but the scent is heavy, sweetly mawkish and soft.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Обыкновенно у нас поднимались около восьми часов, то есть я, мать и сестра; Версилов нежился до половины десятого.As a rule we, that is my mother, my sister and I, used to get up about eight o'clock.Versilov used to lie comfortably in bed till half-past nine.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Вы проходите мимо дерева – оно не шелохнется: оно нежится.You pass by a tree: it does not stir a leaf; it is musing in repose.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Мне нравится знать, что мой идеальный партнер нежен, чувствителен, что его волнует то, как я себя чувствую.I love how it feels knowing that my ideal partner is affectionate and sensitive and asks about my feelings.Лозьер, Майкл / Закон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьLosier, Michael J. / Law of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don'tLaw of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don'tLosier, Michael J.© 2003, 2006 by Michael J. LosierЗакон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьЛозьер, Майкл© «София», 2007© ООО Издательство «София», 2007© 2006 by Michael J. Losier
- Мария Годфруа, - сказал он и не узнал своего голоса - так он был нежен и мягок, - в чем вы грешны?"Marie Godefroi," he said, and did not know his own voice, it was so soft and tender, "what are your sins?"Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Приятно после долгой ходьбы и глубокого сна лежать неподвижно на сене: тело нежится и томится, легким жаром пышет лицо, сладкая лень смыкает глаза.After our long walk and our deep sleep it was pleasant to lie without moving in the hay; we felt weary and languid in body, our faces were in a slight glow of warmth, our eyes were closed in delicious laziness.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Adicionar ao meu dicionário
нежиться
luxuriate; to revel in smth.; slacken; slug
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
нежить себя
pamper own carcass
драугр (нежить-страж сокровищ могильных курганов в скандинавской мифологии)
draugr
Formas de palavra
нежить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | нежить |
Настоящее время | |
---|---|
я нежу | мы нежим |
ты нежишь | вы нежите |
он, она, оно нежит | они нежат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нежил | мы, вы, они нежили |
я, ты, она нежила | |
оно нежило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | нежащий | неживший |
Страдат. причастие | *нежимый | неженный |
Деепричастие | нежа | (не) нежив, *неживши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | нежь | нежьте |
Инфинитив | нежиться |
Настоящее время | |
---|---|
я нежусь | мы нежимся |
ты нежишься | вы нежитесь |
он, она, оно нежится | они нежатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нежился | мы, вы, они нежились |
я, ты, она нежилась | |
оно нежилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | нежащийся | нежившийся |
Деепричастие | нежась | (не) нежившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | нежься | нежьтесь |