sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
недоумение
c.р.
bewilderment; perplexity
Psychology (Ru-En)
недоумение
ср.
bewilderment, perplexity
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
- Вы хотите сказать, что вы были свидетелем какого-то случая, от которого произошло... это недоумение? - спросила Варвара Петровна.“You mean to say that you were a witness of some incident which gave rise ... to this misunderstanding?” asked Varvara Petrovna.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
А вот Бухарина, Зиновьева, Каменева, Пятакова, И. Н. Смирнова мы заранее считаем сверхлюдьми - и только из-за этого, по сути, наше недоумение.But we consider Bukharin, Zinoviev, Kamenev, Pyatakov, I. N. Smirnov to be supermen to begin with—and, in essence, our failure to understand is due to that fact alone.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Он прочел недоумение и какой-то тайный упрек на ее лице.He read perplexity and a kind of secret reproachfulness in her face.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Создавалось впечатление, что кровавый путь ведет в глухой угол комнаты и там исчезает, и это приводило его в недоумение.He felt more and more puzzled with every step. The bloody prints looked as though they walked directly into the corner of the room and then disappeared.Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
В первые минуты Кэтрин испытывала недоумение.For a moment Catherine was surprised; but Mrs.Остин, Джейн / Нортенгерское аббатствоAusten, Jane / Northanger AbbeyNorthanger AbbeyAusten, Jane© 2006 Adamant Media CorporationНортенгерское аббатствоОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Публика выразила свое недоумение и недовольство глухим ропотом и получила за это выговор от судьи.The perplexity and dissatisfaction of the house expressed itself in murmurs and provoked a reproof from the bench.Твен, Марк / Приключения Тома СойераTwain, Mark / The Adventures of Tom SawyerThe Adventures of Tom SawyerTwain, Mark© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.Приключения Тома СойераТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
хотя правда и то, что она слишком уж скоро променяла свои добрые чувства ко мне на это недоумение...though it is true that she was too hasty in allowing her kindly feeling for me to be influenced by that misunderstanding...Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Но ни искреннее недоумение матушки, которая никак не могла понять моего странного поведения, ни восторженное перечисление профессором моих многочисленных будущих благ не могли поколебать безрассудное мое нежелание ехать в имение Лиммеридж.Neither my mother's evident astonishment at my behaviour, nor Pesca's fervid enumeration of the advantages offered to me by the new employment, had any effect in shaking my unreasonable disinclination to go to Limmeridge House.Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Когда Джек уходил, во взгляде, брошенном на меня, чувствовалось лёгкое недоумение, так что, возможно, он заметил.He gave me the smallest of puzzled looks as he went out, so maybe he did notice.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Но обеих лошадей повергало, по-видимому, в большое недоумение то обстоятельство, что благодаря платью, о котором они не имели никакого понятия, все остальные части моего тела сильно отличались от тела еху.The great difficulty that seemed to stick with the two horses, was to see the rest of my body so very different from that of a YAHOO, for which I was obliged to my clothes, whereof they had no conception.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Испуг мамы переходил в недоумение и сострадание; она прежде всего видела в нем лишь несчастного; случалось же, что и прежде он говорил иногда почти так же странно, как и теперь.Mother's alarm had passed into perplexity and compassion; she looked on him as some one, above all, to be pitied; it had sometimes happened in the past that he had talked almost as strangely as now.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
На Берсенева в течение вечера тоже находило недоумение: он ожидал, что увидит Елену более печальной.Bersenyev, too, was thrown into perplexity during the evening: he had expected to see Elena more gloomy.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Действительно между мужиками поднималось недоумение: "Что за человек?The peasants certainly had begun to feel perplexed: "What sort of person is he?Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Некоторое недоумение может вызвать то, что значительное меньшинство охваченных различными опросами населения выражает обеспокоенность в связи с более абстрактными вопросами, такими, как изменение климата.Somewhat surprisingly, large minorities of people consistently express concern, across surveys, over more abstract issues such as climate changes.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.01.2011
Целая лужица крови около головы вселяла недоумение: сам ли человек расшибся или "был какой грех"?A pool of blood on the steps near his head gave rise to grave fears.Was it a case of accident, or had there been a crime?Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
приводить в недоумение
bepuzzle
приводить в недоумение
blow smb.'s mind
приводить в недоумение
gravel
приводить в недоумение
perplex
приводить в недоумение
ravel
в недоумении
at a loss
в недоумении
confusedly
с недоумением
quizzically
Formas de palavra
недоумение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | недоумение, *недоуменье | недоумения, *недоуменья |
Родительный | недоумения, *недоуменья | недоумений |
Дательный | недоумению, *недоуменью | недоумениям, *недоуменьям |
Винительный | недоумение, *недоуменье | недоумения, *недоуменья |
Творительный | недоумением, *недоуменьем | недоумениями, *недоуменьями |
Предложный | недоумении, *недоуменье | недоумениях, *недоуменьях |