Exemplos de textos
Если они пойдут, то сделают это по своим собственным соображениям, а не по тем, которые могут быть интересны тебе.If they go, they will do so for their own reasons and not for any you might provide.Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of ShannaraThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry BrooksПотомки ШаннарыБрукс, Терри
Вам это покажется странным, но совсем не по тем, по которым уровень той или иной школы определяется традиционно.Not, interestingly, in the ways that schools are traditionally measured.Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingFreakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. DubnerФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Этот оператор также не скомпилируется по тем же причинам.This statement does not compile either, for the same reason.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsCore Java™ 2, Volume I - FundamentalsHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2001 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том I. Основы.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Sun Microsystems, Inc., 2003© Издательский дом "Вильямс", 2003
Этот диалог был мне не по зубам, тем более с похмелья, и я сидел над книгой уже так долго, что буквы начали плыть у меня перед глазами — не поддающиеся расшифровке значки, отпечатки птичьих лапок на песке.The Greek was rough going but I had a hangover, too, and I'd been at it so long that the letters didn't even look like letters but something else, indecipherable, bird footprints on sand.Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Привести весь список и передать все статьи и заявления по этой теме не представляется возможным.The list and the extent of articles and reports on the subject could go on forever.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Совсем не абсурд по сравнению с тем, что случилось потом."Not as crazy as it got."Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Я едва не погладила Филомену по голове тем вечером.I ALMOST PATTED PHILOMENA’S HEAD THAT EVENING.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Даже Лан не может двигаться по бездорожью так же быстро, как и по тракту, - сказала Морейн, перебивая Найнив, - тем более не по Абшерскому Всхолмью.Even Lan cannot travel as fast cross-country as by road, Moiraine said, interrupting Nynaeve, especially not through the Hills of Absher.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Тем не менее по первому модулю (расчеты по заработной плате/людские ресурсы) выгоды должны определяться достаточно легко, поскольку его можно сравнить с существующей системойNevertheless, for the first module (Payroll/HR), benefits should be easily measurable, as it is comparable to the existing system© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Черт побери! Мы приехали по такой жаре не за тем, чтобы слопать вас живьем, почтеннейший Жанберна!Devil take it, we haven't been bowling over the roads at this hour of the day to eat you, Jeanbernat.'Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Тем не менее, по данным за 2001 г., через платежную систему Банка России проходит 78,1% объема межбанковских расчетов и этот показатель достаточно стабилен.However, according to data for 2001, 78.1% of the total value of interbank settlements are effected through the Bank of Russia payment system, and this level has remained rather stable since then.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
Тем не менее Конференция по разоружению остается основным форумом международного сообщества для ведения многосторонних переговоров по контролю над вооружениями.The Conference on Disarmament, however, is the international community’s primary forum for multilateral arms control negotiations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Тем не менее, по мере приобретения опыта работы с SQL вы можете захотеть создавать собственные таблицы для хранения своих данных, например результатов технических испытаний или плана-прогноза объема продаж.As you grow more comfortable with SQL, you will probably want to start creating your own private tables to store personal data such as engineering test results or sales forecasts.Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceSQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill CompaniesSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001
Тем не менее, по признанию самих Соединенных Штатов Америки, производство опийного мака в Мьянме было существенно сокращено.Nevertheless, according to the United States Government itself, Myanmar's poppy crop had declined by 39% in the 2002-2003 growing season.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.03.2011
Тем не менее, по итогам года падение ВВП, действительно, может оказаться намного более глубоким, чем предполагал предыдущий прогноз.Nevertheless, for the entire year, the fall in GDP could actually turn out to be rather deeper than proposed in the previous forecast.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/9/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/9/2011
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
off topic
Tradução adicionada por Владислав Суховерхов