Exemplos de textos
Никому не приходило в голову, что компьютером будут пользоваться обычные люди, да еще не на работе, а дома, даже, прости, Господи, на кухне.Nobody expected normal people to use computers—especially not in their offices, their dens, or even in their kitchens.Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
– Разве он не на работе?“Warren’s not at work?”Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third DegreeThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg IlesЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg Iles
Неточность фокусировки, возникающая при смене длин волн, не сказывается на работе, т.к. глубина резкости оптической системы достаточно велика (порядка 0,5-0,7 мм).Inaccuracy of focusing appearing at changing the wavelengths does not affect the work since the depth resolution of the optical system is rather high (about 0.5-0.7 mm).http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Община не появляется на работе сама собой.Community doesn't just happen on the job.Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsPeopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.Человеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005
Так и было вплоть, пока не сломался совсем на работе; починить нельзя было; умер в больнице.So it went on till he broke down altogether from overwork. There was no mending him, he died in a hospital.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
На деле Инспекторы отметили явно выраженное или подспудное изменение роли служб людских ресурсов во многих организациях, которые они посетили и которые теперь делают акцент не на непосредственной административной работе с персоналом, а на контроле.In fact, the Inspectors have noted a shift in the role, expressed or implied, of human resources services in many of the organizations they have visited, with new emphasis placed on monitoring rather than direct administration of staff.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
В противоположность общепринятому представлению, сотрудники Microsoft отнюдь не зациклены только на работе.Contrary to popular perception, Microsofties do have a life outside the company.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
Если связать его с очень сильной защитой авторов (чтобы те могли потребовать у издателей свои права обратно), права на одно и то же произведение (но не на производные работы) можно было бы продлить.If it were tied to very strong protections for authors (so authors were able to reclaim rights from publishers), rights to the same work (not derivative works) might be extended further.Лессиг, Лоуренс / Свободная культураLessig, Lawrence / Free CultureFree CultureLessig, Lawrence© Lawrence Lessig, 2004Свободная культураЛессиг, Лоуренс© Фонд научных исследований "Прагматика Культуры", 2007© Lawrence Lessig, 2004
Компания не примет на работу из следующих секторов:Companies won’t hire from:© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Затем надо скопировать исполняемые файлы сервера и конфигурационные файлы в каталоги поддерева и удостовериться, что это не повлияло на работу сервера.You can then copy the configuration files to a chroot jail, and that configuration should continue working with few or no changes.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
Ей все равно не выходить на работу.She’s not going anywhere.”Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo ParkEcho ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.Эхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Майор Кириллов сказал Мостовскому: – Когда меня не гоняли на работу, я валялся сутками на нарах.'If I wasn't sent out to work, I used to lie on the boards all day long,' Major Kirillov told Mostovskoy.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Хотя добавление пар параметр/значение никак не повлияет на работу компьютера, в случае необходимости эти параметры можно удалить с помощью редактора реестра.Although adding these name/value pairs to that key probably does no harm, you may want to use the registry editor to remove them after running this program.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesCore Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002
Интересно, чем люди занимаются в это время дня, если их не вызывают на работу?He wondered what people did at this time of the morning if they hadn’t been called into work or they weren’t exercising.Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / RicochetRicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.РикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Казалось бы, под грузом всех этих неудач я просто обязан был впасть в депрессию, да такую, чтобы даже носу не казать на работу.The weight of all of our failures could make me too depressed to come in to work.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
off work
Tradução adicionada por tekhovaleksey