about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

Ага, который любил радости жизни, взял с собой весь свой сераль; он поместил нас в маленькой крепости на Меотийском болоте, где мы находились под стражей двух черных евнухов и двадцати солдат.
"The Aga, who was a very gallant man, took his whole seraglio with him, and lodged us in a small fort on the Palus Meotides, guarded by two black eunuchs and twenty soldiers.
Вольтер / КандидVoltaire / Candide
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Многие из них были сразу же выпушены на свободу, и только 22 человека из тех, кто совершил наиболее тяжкие преступления, все еще находятся под стражей.
The great majority were released soon afterwards, only 22 of those who had committed the most serious crimes were still being held.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
5 ноября 2003 года Верховный суд Мексики постановил, что срок давности уголовных преступлений, связанных с незаконным лишением свободы, может исчисляться только с даты обнаружения тела лица, незаконно находившегося под стражей.
On 5 November 2003, the Supreme Court of Mexico ruled that the statute of limitations in relation to the illegal deprivation of liberty could begin running only from the time when the body of the illegally detained person was recovered.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На момент представления ответа правительства Маулви Гулам Расул находился под стражей в полиции.
Maulvi Ghulam Rasool was in police custody at the time of the Government’s reply.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В комиссариате Баты в списке задержанных от 31 октября 2001 года фигурировало лицо, находившееся под стражей с 27 октября 2001 года за "оскорбление представительницы власти и присвоение чужого транспортного средства".
One individual on the Bata police station list of detainees for 31 October 2001 had been detained on 27 October 2001 for “insulting the First Lady and stealing a car”.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Если подозреваемое лицо находится под стражей, то иностранному государству предлагается сообщить в кратчайшие сроки и не позднее чем через 15 дней о том, будет ли оно или не будет начинать уголовное преследование.
If the suspected person is in custody, the foreign country shall be requested to inform as soon as possible, and not later than fifteen days, whether it shall take on prosecution or not.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В том случае, когда задержанию на основании раздела 29 подвергаются члены Инкаты или какой-либо иной правой организации, эти лица находятся под стражей непродолжительное время.
If members of Inkatha or right-wing organizations were arrested under Section 29, they were detained for very short periods of time.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– И как ты предлагаешь пробраться в ту пещеру, если мы находимся под стражей в этой?
"And how do you propose to catch him locked up in this cell?"
Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / Subterranean
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Дети, подследственные и лица, находящиеся под стражей в ожидании суда, содержатся совместно с осужденными.
Children, and detainees on remand and awaiting trial were held in the same prisons as convicts.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    serve a custodial sentence

    Tradução adicionada por Олег VV
    Prata en-ru
    0

Frases

надзор за находящимися под стражей
custodial supervision
виктимизация лиц, находящихся под стражей
inmate victimization
воздействие на пациентов или правонарушителей, находящихся под стражей
institutionalizedtreatment
воздействие на пациентов или правонарушителей, находящихся под стражей
institutionaltreatment
лицо, находящееся под стражей
prisoner
допрос лица, находящегося под стражей
custodial interrogation