sem exemplosEncontrados em 8 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
накопление
c.р.
(действие || action) accumulation, piling, assemblage, buildup, accretion
мн. накопления (накопленная сумма, количество чего-л.)
accumulation ед., savings
Law (Ru-En)
накопление
(процентов) accrual
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
последующую запись и накопление указанных объектов информации с возможностью обработки данных нарастающим итогом;subsequent recording and storing said information objects with a possibility of data processing by the cumulative total method;http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
прием, запись, накопление и сохранение объектов информации, поступающих в реальном масштабе времени и/или во времени сеанса от элементов автоматизированной системы;reception, record, accumulation and saving of the information objects incoming in real time and/or in session time from the automated system elements;http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Существенное сдерживающее влияние на рост денежного предложения в I квартале 2007 г. оказывало накопление средств на счетах расширенного правительства, обусловленное в первую очередь увеличением объема Стабилизационного фонда Российской Федерации.The accumulation of funds in general government accounts, resulting above all from the expansion of the Stabilisation Fund, had a restraining effect on money supply growth in January-March 2007.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 10/15/2007
Такие примеры могут познакомить с наиболее эффективной практикой или просто показать, как происходило накопление опыта.Such examples may serve to highlight a good practice, or may simply serve to illustrate a learning experience.
накопление опытаaccumulation of experience;Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Да, частью моей работы является накопление и хранение знаний, но это не все, чем я занимаюсь.Yes, it is part of my job to acquire and store knowledge, but that's not all I do."Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to PrismSentenced to PrismFoster, Alan DeanПриговоренный к ПризмеФостер, Алан Дин
Его недостатком является трудоемкость выделения и очистки в препаративных количествах, высокая гидрофобность и, как следствие, медленное накопление в опухоли и низкая стабильность водных растворов лекарственных форм при хранении.Its disadvantages are: the laboriousness of preparative producing and purification, high hydrophoby and, as a consequence, slow accumulation in tumour and low stability of water solutions of medicinal forms at storage.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
последующую запись и накопление указанных объектов информации с возможностью обработки данных нарастающим итогом;subsequent record and accumulation of said information objects with a possibility of data processing by the cumulative sum;http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Возможность продажи продукции на рынках многих стран способна принести выгоду, если накопление опыта в области технологии, находящейся в исключительной собственности владельца, ведет к существенному снижению издержек.In technologies subject to significant cost declines due to proprietary experience, the ability to sell similar product varieties in many national markets can bring benefits.Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
формируют единую базу данных автоматизированной системы, при этом осуществляют: прием, запись, накопление и сохранение объектов информации, поступающей в реальном масштабе времени и/или во времени сеанса от элементов автоматизированной системы;forming a common database of the automated system, thus performing the following steps: reception, record, accumulation and saving of the in formation objects incoming in real time and/or in session time from the automated system elements;http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Наконец, важно отметить, что накопление знаний и опыта, расширение масштабов рынка и некоторые другие рассмотренные процессы реально происходят и в том случае, если нет никаких заметных явлений, сигнализирующих об этом.Finally, it is important to note that learning, experience, increasing market size, and several other of the processes discussed above will be operating even if there are no important distinct events to signal this.Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Тут иссякает всякая энергия труда, всякая забота о будущем, об улучшении своего быта... капиталы, М. Г., и накопление их, тогда только исполнят настоящее свое назначение, когда открыта полная и свободная стезя для их деятельности».Here all energetic labour, all care for the future, for the improvement of one’s living, run low and ... capitals and their accumulation, gentlemen, fulfil their real purpose only when the road for their activity is fully and freely opened.”Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
На более поздних сроках (7 суток) наиболее благотворный эффект (накопление фибробластов, ангиогенез) проявляется при максимальных концентрациях SkQl.On later stages (7 days) most positive effect comes with highest concentration of SkQ1.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Оптимальное по селективности для фотодинамического действия накопление пурпурина 5 в опухолях экспериментальных животных наблюдают в интервале 3-18 часов после внутривенного или внутрибрюшинного введения.The purpurine 5 accumulation in tumours of experimental animals, optimal for photodynamic effect according to selectivity, is observed within the time interval of 3-18 hours after intravenous or intraperitoneal introduction.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Однако, на наш взгляд, этот фактор можно рассматривать лишь как временное решение проблем банков, поскольку использование данного инструмента создает ситуацию, когда вливания ликвидности стимулируют дальнейшее накопление избыточного кредитного риска.However, this factor is more likely to be a temporary solution of the banks' problems, while new injections of liquidity assume granting new loans and push banks to a further accumulation of excessive credit risk.© 2000-2007 IPM Research Centerhttp://research.by/e 12/6/2011© 2000-2007 Исследовательский центр ИПМhttp://research.by/e 12/6/2011
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
накопление дохода
accrual of income
накопление капитала путем присоединения к нему невыплаченных дивидендов
accumulation
накопление капитала
accumulation of capital
накопление зарядов
accumulation of charge
накопление данных
accumulation of data
накопление информации
accumulation of information
накопление процентов
accumulation of interest
накопление секрета
accumulation of secretion
накопление процентов
addition of interest
накопление жира
adipopexia
накопление жидкости
antracele
накопление жидкости
antrocele
накопление капитала/основных фондов
asset formation
накопление аудитории
audience accumulation
накопление капитала предприятиями
business capital formation
Formas de palavra
накопление
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | накопление, *накопленье | накопления, *накопленья |
Родительный | накопления, *накопленья | накоплений |
Дательный | накоплению, *накопленью | накоплениям, *накопленьям |
Винительный | накопление, *накопленье | накопления, *накопленья |
Творительный | накоплением, *накопленьем | накоплениями, *накопленьями |
Предложный | накоплении, *накопленье | накоплениях, *накопленьях |