about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

на суше

on land, overland

Exemplos de textos

К тому же великолепие подвига сильно поубавилось бы, если бы святой Георгий сражался всего лишь с ползучей рептилией на суше, вместо того чтобы биться с великим чудищем морей.
Besides, it would much subtract from the glory of the exploit had St. George but encountered a crawling reptile of the land, instead of doing battle with the great monster of the deep.
Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The Whale
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Дик Сэнд, Бат и Остин спустились на палубу только тогда, когда "Пилигрим" был подготовлен к плаванию при очень свежем ветре, как называют моряки погоду, именуемую на суше бурей.
Dick Sand came down again with Bat and Austin. The "Pilgrim" was then in the sailing condition demanded by that state of the atmosphere which has been qualified as "very stiff."
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
В море все стараются за что-нибудь держаться, переходя с места на место, и не только непривычные, но и самые привычные люди делают то же; на суше же человек, пробирающийся ощупью, явно должен быть слепым.
It is allowable and even necessary at sea to lay firm hold upon tables, stanchions, and ropes in moving from place to place. On land the man who feels with his hands is patently blind.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Мост трясся и раскачивался, пока путники по нему переходили, но в конце концов все оказались на другом берегу – не совсем на суше, но вне пределов досягаемости потока.
The bridge quivered and trembled as the travelers crossed, but finally they all stood on the far bank—not exactly on dry ground, but beyond the reach of the flood.
Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of Wisdom
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
– А на суше ее встретил прекрасный бог, – смеясь, подхватила она игру.
"To find a God to greet her on the land," she laughed with ready wit.
Хаггард, Генри Райдер / КлеопатраHaggard, Henry Rider / Cleopatra
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Наш штурман Прагер определял курс лодки по ориентирам на суше.
Our navigator Prager continuously took bearing from points on land.
Вернер, Герберт А. / Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Werner, Herbert A. / Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War II
Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War II
Werner, Herbert A.
© 1969 by Herbert Werner
Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945
Вернер, Герберт А.
Так и на суше иной бедняк, состоя в знакомстве с раздражительным и великим человеком, завидев его на улице, скромно раскланивается издалека, опасаясь, как бы, приблизившись, не получить в конце концов по шее за самонадеянность.
Like some poor devils ashore that happen to known an irascible great man, they make distant unobtrusive salutations to him in the street, lest if they pursued the acquaintance further, they might receive a summary thump for their presumption.
Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The Whale
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Небольшое число делегаций высказались против включения в статью упоминания о ресурсах на суше и в недрах.
Few governmental delegations objected to the inclusion of surface and subsurface resources in the article.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это в значительной степени отражает различия в среднем размере месторождений, что в свою очередь связано с уровнем истощения общих запасов и месторасположением месторождения - на суше или в море.
This reflects, to a large extent, differences in the average size of fields, which in turn is related to the extent to which overall reserves are depleted and whether they are located onshore or offshore.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Кроме того, может возникать необходимость в наличии определенных устройств нагнетания давления, а сооружение насосно-компрессорных станций на суше связано с меньшими затруднениями, нежели на море.
In addition, some form of boosting would be required, and onshore booster stations are generally more straightforward to develop than offshore ones.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Исходя из геополитического положения и задач, стоящих перед российскими Вооруженными cилами, Военноморской флот в своем составе имеет рода сил, которые способны действовать во всех сферах: надводной, подводной, в воздухе и на суше.
Based on the geopolitical situation and the tasks of the Russian Armed Forces, the Navy includes the services to operate in all the environments: surface, underwater, air and land.
© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011
© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.
Я упомянул о бережливом управлении нашими финансами и о храбрых подвигах нашей армии как на суше, так и на море.
I mentioned the prudent management of our treasury; the valour and achievements of our forces, by sea and land.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Сырая нефть может добываться из различных месторождений, расположенных на суше или в море, из скважин разнообразных типов, совместно с природным газом или без него.
Crude oil can be produced from different locations, onshore or offshore fields or from different types of wells, in association with natural gas or not.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Кирюха хохотал и наслаждался, но выражение лица у него было такое же, как и на суше: глупое, ошеломленное, как будто кто незаметно подкрался к нему сзади и хватил его обухом по голове.
Kiruha laughed and enjoyed himself, but his expression was the same as it had been on dry land, stupid, with a look of astonishment on it as though someone had, unnoticed, stolen up behind him and hit him on the head with the butt-end of an axe.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Постоянное размещение отходов на суше или в мо ре с помощью метода, наиболее подходящего в данной ситуации.
Permanent depositing of waste on land or in water using a method appropriate for the given situation.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006

Adicionar ao meu dicionário

на суше
on land; overland

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

загрязнение в результате деятельности на суше
land-based pollution
находясь на суше
land-sick
мониторинг качества окружающей среды на суше
terrestrial monitoring
ядерная война на суше
ground atomic warfare
боевые действия на суше
land combat
война на суше
land warfare
месторождение на суше
onshore field
осадкообразование на суше
terrestrial sedimentation
разработка месторождений на суше
on-shore development
разработка месторождений на суше
on-shore exploitation
добыча на суше
onshore production
разработка месторождений на суше
on-shore production
сейсморазведка на суше
onshore seismic survey
бурение на суше
on-shore drilling
АЭС на суше
land-based nuclear power plant