sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
на каждый
for every, for each
Exemplos de textos
Из расчета по 3 копии на каждый из 4 кварталов получаем, что необходимо иметь 12 копий этого отчета на год.Since there are 4 quarters and 3 copies are used during each quarter, 12 copies of this report are needed each year.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Реализация шаблона Abstract Factory, основанная на применении прототипов, может хранить указатель на каждый тип изделия и использовать для создания новых изделий функцию Clone.A prototype-based Abstract Factory implementation would collect a pointer for each product type and use the Clone function to create new products.Александреску, Андрей / Современное проектирование на C++Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedModern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedAlexandrescu, Andrei© 2001 by Addison-WesleyСовременное проектирование на C++Александреску, Андрей© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© Издательский дом "Вильямс", 2002
Большинство списков дел на каждый день, которые мне за много лет показывали люди (если у них вообще были такие списки), представляли просто перечни "рутинных проблем", а не инструментов результативного выполнения требуемых задач.Most of the to-do lists I have seen over the years (when people had them at all) were merely listings of "stuff," not inventories of the resultant real work that. needed to be done.Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
Мальчик, который на каждый промельк Разрушителя отвечает крупицей Созидания.A boy who answers every glimpse of the Unmaker with a bit of making.Кард, Орсон Скот / Седьмой сынCard, Orson Scott / Seventh SonSeventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott CardСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
По результатам указанных измерений вычисляют фазу и амплитуду света падающего на каждый данный пиксел со стороны объектного пучка.The phase and amplitude of the light fallen onto every given pixel from the object beam are measured in accordance with the results of the mentioned measurements.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Остальные распределены следующим образом: 98 байт подкодовых (по одному байту на каждый блок) и 784 байт, используемых для контроля четности и коррекции ошибок (ЕСС).Besides the 98 subcode bytes per frame, the other 784 bytes are used for parity and error correction.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Через несколько минут она уже научилась обращаться с инструментом и стала направлять его поочередно на каждый предмет, привлекавший ее внимание.A few minutes sufficed to enable this quick witted girl to manage the instrument for herself, and she directed it at every prominent object that struck her fancy.Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Зверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974
Слуга взял под мышку мел и связку из пяти свечей – по одной на каждый угол пентаграммы – и вынес в переднюю.He bundled five of them under his arm, one for each point of the pentagram.Желязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаZelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingBring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert SheckleyПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Если т и п — взаимно простые, то все делители произведения тп получаются от умножения каждого делителя числа т на каждый делитель числа п.If m and n have no common divisors, then every divisor of mn is formed by multiplying one divisor of m by one divisor of n.Полиа, Г.,Сеге, Г. / Задачи и теоремы из анализа: Часть втораяPolya, George,Szego, Gabor / Problems And Theorems In Analysis IIProblems And Theorems In Analysis IIPolya, George,Szego, Gabor© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1998Задачи и теоремы из анализа: Часть втораяПолиа, Г.,Сеге, Г.© Перевод на русский язык, Главная редакция физико-математической литературы издательства «Наука», 1978
Следовательно, на каждый квадратурный сигнал BPSK приходится половина средней мощности исходного сигнала QPSKThus, each of the quadrature BPSK signals has half of the average power of the original QPSK signal.Скляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеSklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsDigital Communications: Fundamentals and ApplicationsSklar, BernardЦифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеСкляр, Бернард© Издательский дом "Вильямc", 2003© Prentice Hall PTR, 2001
Электропитание на каждый электромагнит подается отдельно программно-аппаратным комплексом 8.Power is supplied to each electromagnet separately by computer system 8.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Расчетная мощность выходного излучения Pизл равна 200 Вт (на каждый выходящий луч приходится по 0,5 Вт).The calculated power of the output emission PEM is equal to 200 W (by 0.5 W for every output beam).http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
На сегодняшний день главным сдерживающим фактором, препятствующим активной биржевой торговли ПИФами, является отсутствие достоверной и оперативной информации о стоимости имущества ПИФ, приходящегося на каждый пай.Today's major constraint that restrains the active exchange trade of SIFs is a lack of the reliable and timely information on the SIF's property cost per share.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Apache обеспечит поддержку SSL в конфигурации сервера Main, вне ее или VirtualHosts путем добавления директивы SSLEfigine, но позволит использовать только один сертификат на каждый IP-адрес (см. Примечание выше).Apache will allow you to turn SSL support on or off for the Main server configuration, or VirtualHosts, by adding the SSLEfigine directive, but will only allow you to use one certificate per IP address (see the Note above).Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitWindows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.Переход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Это приводит к большим затратам мощности противообледенительной системы (до 500 Вт на каждый ПВД). На многих JIA, например, на гражданских самолетах по международным требованиям устанавливается 3÷4 таких ПВД.This results in considerable power consumption for anti-icing protection—say, 500 W per pitot pressure probe, whose total number on civil airplanes shall be three or four as stated in international regulations.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Adicionar ao meu dicionário
на каждый
for every; for each
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
распределение производственных затрат на каждый вид производимой продукции
absorption costing
многоантенная коммунальная установка с отдельными антенной и усилителем на каждый канал
intravideo system
накладывающий какие-либо обязательства на каждую из сторон
bilateral contract
дисковод с магнитной головкой на каждую дорожку
head-per-track disk drive
выданных на каждую имеющуюся акцию
last split
экономия на каждой копейке
pinch pennies
однофакторный план с одним наблюдением на каждом уровне
single observation factorial design
дающий право купить две вещи по цене одной или предоставляющий скидку на каждую из двух услуг в размере пятидесяти процентов
twofer
поезд, останавливающийся на каждой станции
way train
средняя сумма обязательств из расчёта на каждую обанкротившуюся компанию
average liabilities per failure
пауза на каждой странице
wait for each page
на каждом из нас лежит доля ответственности за
all of us share in the responsibility for
на каждом шагу
continually
на каждом шагу
at every step
на каждом шагу
at every turn