about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

на всем протяжении

(чего-л.) along the whole length (of); all along; over a length of

Exemplos de textos

Память, выделенная для статических объектов, остается доступной на всем протяжении работы программы.
Static objects' memory lasts for the duration of the program.
Александреску, Андрей / Современное проектирование на C++Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Alexandrescu, Andrei
© 2001 by Addison-Wesley
Современное проектирование на C++
Александреску, Андрей
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© Издательский дом "Вильямс", 2002
Эту группу необходимо было создать в самом начале для надзора за ликвидацией ЮНТАК на всем протяжении этого процесса.
A liquidation team should have been appointed at the outset to oversee the liquidation of UNTAC from the beginning to the end.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Весь Юг Европы становится все более озабоченным социально-политической угрозой, исходящей от нестабильности на всем протяжении южного берега Средиземноморья.
All of southern Europe is becoming increasingly concerned with the social-political threat posed by instability along the Mediterranean's southern littoral.
Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
Brzezinski, Zbigniew
© 1997 by Zbigniew Brzezinski
Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Бжезинский, Збигнев
© 1997, Збигнев Бжезинский
© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
После того он поспешил к Торпенгоу, и на всем протяжении коридора меблированных комнат Дик все время ощущал запах жареного мяса и других кушаний.
Then he hastened to Torpenhow's address and smelt the smell of cooking meats all along the corridors of the chambers.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
В частности, средние цены за номер в Сочи, были на всем протяжении рассматриваемого периода (за исключением мало репрезентативного 2005 г.) существенно ниже (кроме 2009 г.), чем в других муниципальных образованиях Черноморского побережья.
For instance, average prices for a hotel room in Sochi were considerably lower than in other municipalities of the Black Sea Coast throughout the assessed period (except for 2005, which is hardly representative, and for 2009).
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
Этот ярко выраженный всеобщий интерес к использованию данного важного форума на благо международного мира и безопасности был четко продемонстрирован, и на всем протяжении сессии этого года прилагались активные усилия по достижению этой цели.
This common strong interest in utilizing this important institution for international peace and security has been clearly demonstrated, and active efforts to achieve that end have been made throughout this year's session.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
подчеркивает, что торговля на всем протяжении молдавско-украинской государственной границы должна производиться упорядоченным и транспарентным образом, а также в соответствии с признанными на международном уровне стандартами;
Emphasizes that trade over the whole Moldovan-Ukrainian State border should take place in an orderly, transparent manner and in accordance with internationally recognized standards;
© OSCE 1995–2010
Я также хотел бы поблагодарить моих литературных агентов, Джона Брокмана и Катинку Мэтсон, за квалифицированные рекомендации на всем протяжении работы над книгой, вплоть до ее выхода в свет.
I also thank my literary agents, John Brockman and Katinka Matson, for their expert guidance in shepherding the book from inception to publication.
Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
Таким образом, характер распределения титана-44 на всем протяжении туманности может многое раскрыть о том, что случилось в этой критической точке во время взрыва.
So the pattern of how titanium-44 is spread throughout a nebula can reveal a lot about what happened at that crucial threshold during the explosion.
© European Space Agency
© 1999–2011, Universe Today
© Astrogorizont.com
Хотя ценовые войны ведут к снижению иен, это не может продолжаться непрерывно на всем протяжении 15-летнего сценария.
While a price war could result in even lower prices, it couldn't be sustained for the entire 15-year scenario.
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Формирование разнополярных импульсов с паузами между ними происходит на всем протяжении профиля.
Generation of bipolar pulses with pauses between them takes place along the entire length of the profile.
В ходе этого обсуждения сформировался консенсус относительно необходимости получения технической, материальной и финансовой помощи на всем протяжении процесса (от ратификации до применения в стране).
The discussion led to a consensus on the need to obtain technical, material and financial assistance throughout the process, from ratification to domestic implementation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На всем протяжении своей истории спутник должен был подвергаться интенсивной космической бомбардировке.
It must have been thoroughly pummeled throughout its history by falling boulders.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
На всем протяжении этих туннелей гномы водрузили обломки стен, которые должны были отражать огненные молнии и служить защитой от огненных шаров.
All along the course of these the gnomes placed breaker walls, designed to deflect a lightning bolt or offer some protection from the expanding flames of a fireball.
Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Проверьте, чтобы столбец фиксированной ширины разделялся на всем своем протяжении в одном и том же месте.
Be aware that a fixed-width column splits at the same location throughout the column.
Саймон, Джинжер / Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблицSimon, Jinjer / Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTables
Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTables
Simon, Jinjer
© 2003 by Wiley Publishing, Inc, Indianapolis, Indiana
© 1992-2003 maranGraphics, Inc.
Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблиц
Саймон, Джинжер
© Wiley Publishing, Inс., 2003
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2004

Adicionar ao meu dicionário

на всем протяжении
along the whole length (of); all along; over a length ofExemplo

на протяжении 50-ти миль береговой линии — over a 50 miles stretch of shoreline

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!