sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
мочить
(что-л.) несовер.
совер. - намочить, замочить
wet, moisten; douse (в какой-л. жидкости); humidify (увлажнять)
(вымачивать)
soak, steep; ret (о льне || of flax)
(убивать) сленг
bump off амер.; сленг; polish off сленг
Biology (Ru-En)
мочить
wet
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
В остолбенении стоял он, недоумевая, как мог он, человек всё же умный, поддаться на такую глупость, втюриться в этакое приключение и продолжать всё это почти целые сутки, возиться с этим Лягавым, мочить ему голову..." He stood, stupefied, wondering how he, after all a man of intelligence, could have yielded to such folly, have been led into such an adventure, and have kept it up for almost twenty-four hours, fussing round this Lyagavy, wetting his head.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
БД. А надо было всё время мочить рубашку?BJ: And did the shirt have to keep being re-wet?Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Меня ему не впервой мочить.It's not the first time I've been wet.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Если Илэйн достаточно энергично закрутит рубашки в воде, ни к чему будет руки мочить.If she swirled the shirts around in the water violently enough, there should be no reason to get their hands wet.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Цыплята так доступны, их куда легче кормить и наблюдать, с ними легче управляться при измерениях и исследованиях, они сухие, не надо мочить руки… по сравнению с ними головастики – существа дикие и неподатливые, совсем не подходящие для его опытов!Chicks are so accessible, so easily fed and observed, so much drier to handle and measure, that for his purpose tadpoles seemed to him now, in comparison with them, quite wild and uncontrollable beasts.Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the GodsThe Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLCПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
- Ну, мне бы в голову не пришло мочить кровать, - сказал Паркинс и стряхнул пепел в корзинку для мусора.'Wouldn't think of wettin' it,' Parkins said, and tapped ash in Ben's wastebasket.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
К чему мочить платок, обтирая кровь с головы поверженного, с тем, чтобы платок этот послужил потом против меня же уликой?Why soak my handkerchief, wiping the blood off his head so that it may be evidence against me later?Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Нарушения функции тазовых органов в виде недержания мочи и склонности к запорам.Bowel and bladder dysfunction manifested in constipations and urine incontinence.http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
Анализы крови и мочи в норме.The blood test and urinalysis are normal.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Бетанехол может применяться при задержке мочи и для стимуляции перистальтики кишечника.Bethanechol may be used to treat urinary retention and stimulate GI motility.Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secretsPharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.Секреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
– Ш‑ш‑ш!.. – прошипела она изо всей мочи, так что могло показаться, будто в церковь ворвался порыв ветра.'Hush!' she hissed out, so energetically that it seemed as if a blast of wind had burst into the church.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Миноксидил плохо связывается с белками плазмы и поэтому свободно поступит в мочу:Minoxidil is not significantly bound to plasma proteins and is thus freely filtered into the urine.Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secretsPharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.Секреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Вегетативные симптомы включают сухость во рту, нарушение остроты зрения и задержку мочи, наряду с такими сердечно-сосудистыми сдвигами, как тахикардия, сердечные аритмии и снижение артериального давления.Autonomic effects include dry mouth, blurred vision, and urinary retention, coupled with cardiovascular effects such as tachycardia, cardiac arrhythmias, and hypotension.Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secretsPharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.Секреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Почувствовав усталость и не находя ничего любопытного, я стал медленно возвращаться к бухте; море широко открывалось передо мною, и я увидел, что наши матросы уже сели в баркас и гребут что есть мочи по направлению к кораблю.I now began to be weary, and seeing nothing to entertain my curiosity, I returned gently down towards the creek; and the sea being full in my view, I saw our men already got into the boat, and rowing for life to the ship.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Эта первая теплая струйка мочи, которая стекает по твоей переносице, когда ребенок выстреливает ею аккурат в тот момент, когда ты меняешь ему подгузник!That first heartwarming spray of urine across the bridge of your nose when the kid lets go as you're changing his clout!Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
транзиторное повышение кислотности мочи при голодании
acid tide
недержание мочи
acraturesis
осмотическое давление мочи
activity of water in urine
белое окрашивание мочи
albinuria
выделение щелочной мочи
alkalinuria
щелочная реакция мочи
alkalinuria
способствующий ощелачиванию мочи
alkaluretic
выделение щелочной мочи
alkaluria
щелочная реакция мочи
alkaluria
выделение неравного количества мочи в равные промежутки времени
anisuria
угнетение выделения мочи почками
antidiuresis
недержание мочи
bedwetting
ночное недержание мочи
bedwetting
ночное недержание мочи
bed-wetting
черная моча
black urine
Formas de palavra
мочить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | мочить |
Настоящее время | |
---|---|
я мочу | мы мочим |
ты мочишь | вы мочите |
он, она, оно мочит | они мочат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он мочил | мы, вы, они мочили |
я, ты, она мочила | |
оно мочило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | мочащий | мочивший |
Страдат. причастие | *мочимый | моченный |
Деепричастие | моча | (не) мочив, *мочивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | мочи | мочите |
Инфинитив | мочиться |
Настоящее время | |
---|---|
я мочусь | мы мочимся |
ты мочишься | вы мочитесь |
он, она, оно мочится | они мочатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он мочился | мы, вы, они мочились |
я, ты, она мочилась | |
оно мочилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | мочащийся | мочившийся |
Деепричастие | мочась | (не) мочившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | мочись | мочитесь |