sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
молния
ж.р.
lightning
(срочная телеграмма) express-telegram
(застежка) zipper, zip fastener, fastener
Physics (Ru-En)
молния
ж.
lightning
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
- Ну зачем я так беспокоюсь о том, что вставил это кажется?" - мелькнула в нем тотчас же другая мысль, как молния."Why am I so uneasy at having put in that 'I believe'?" came in a second flash.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Над дальним концом озера ярко сверкнула молния.On the far side of the lake, lightning flashed brilliantly.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
Ла Горда сказала, что Жозефина пыталась пристально созерцать грозовые тучи во всякий удобный случай, когда Нагваля не было рядом, пока однажды ее чуть не убила молния.La Gorda said that Josefina tried gazing at thunderheads every time she could when the Nagual was away, until one day a thunderbolt nearly killed her.Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of powerThe second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos CastanedaВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Что вдруг ударит гром и блеснет молния?That there would be a thunderclap, a flash of light?Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
И вдруг он - как молния, как тигр:And all of a sudden, he crashed like lightning, like a tiger:Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Крупный дождик закапал, она и его не замечала но он пошел все чаще, все сильнее, сверкнула молния, гром ударил.Large drops of rain were falling, she did not even notice it; but it fell faster and heavier, there were flashes of lightning and peals of thunder.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
За окном сверкнула молния.Without, the lightning responded.Желязны, Роджер / Ружья АвалонаZelazny, Roger / The Guns of AvalonThe Guns of AvalonZelazny, Roger© 1972 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing CorporationРужья АвалонаЖелязны, Роджер© 1972 by Roger Zelazny© перевод М. Гилинский
Направо сверкнула молния и, точно отразившись в зеркале, она тотчас же сверкнула вдали.There was a flash of lightning on the right, and, like a reflection in the looking-glass, at once a second flash in the distance.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Она раскрыла книгу на соответствующей иллюстрации: контуры лодки, белые на темном фоне, коротенькая зигзагообразная молния пилой вгрызается в вершину мачты.She held open the relevant illustration: the boat in silhouette, outlined in white, with a rather squat, geometrically rendered lightning bolt stuck like a saw into the top of the mast.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
— Он промелькнул мимо меня, точно молния, когда я находился в саду.«He passed by me like a fire-flaught when I was in the garden!»Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old MortalityOld MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.ПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
Сразу же вслед за треском выстрелов и грохотом бомб прекрасная и грозная, окутавшая его белым, неровным пламенем, в котором потонуло все остальное, вспыхнула молния, и тут грянул страшный гром, подобный взрыву целой вселенной.And then hard upon this little rattle of shots and bombs came, all about him, enveloping him, engulfing him, immense and overwhelming, a quivering white blaze of lightning and a thunder-clap that was like the bursting of a world.Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the airThe war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Вдруг молния залила все ярко-белым светом, и кто-то крикнул: — Ей-богу, вот он, мешок с золотом, у него на груди!All of a sudden the lightning let go a perfect sluice of white glare, and somebody sings out:"By the living jingo, here's the bag of gold on his breast!"Твен, Марк / Приключения Гекльберри ФиннаTwain, Mark / Huckleberry FinnHuckleberry FinnTwain, Mark© 2004 BookSurge LLCПриключения Гекльберри ФиннаТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Между далью и правым горизонтом мигнула молния и так ярко, что осветила часть степи и место, где ясное небо граничило с чернотой.Between the distance and the horizon on the right there was a flash of lightning so vivid that it lighted up part of the steppe and the spot where the clear sky met the blackness.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Свидригайлов внимательно поглядывал на Раскольникова, и тому показалось, что во взгляде этом блеснула мгновенно, как молния, злобная усмешка, но Свидригайлов удержался и весьма вежливо отвечал:Svidrigailov looked at him attentively and Raskolnikov fancied he caught a flash of spiteful mockery in that look. But Svidrigailov restrained himself and answered very civilly.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
— Смерть и молния! — воскликнул молодой джентльмен, хватаясь за шпагу, когда дядя влез в карету.'"Death and lightning!" exclaimed the young gentleman, laying his hand upon his sword as my uncle entered the coach.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Traduções de usuários
Nome
- 1.
lightning-bolt
Tradução adicionada por Veronika Nn
Categoria gramatical não definida
- 1.
lightnin
Tradução adicionada por Юля Ушакова - 2.
lightning
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro ru-en
Frases
шаровая молния
ball lightning
четочная молния
beaded lightning
телеграмма-молния
extra-telegram
шаровая молния
fireball
шаровая молния
fire-ball
шаровая молния
fireballs
"молния"
flash
зигзагообразная молния
forked lightning
разветвленная молния
forked lightning
шаровая молния
globe-lightning
шаровидная молния
globe-lightning
шаровая молния
globular lightning
фонарь "молния"
hurricane lamp
вызовы категории "молния"
lightning calls
ленточная молния
ribbon lightning
Formas de palavra
молния
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | молния | молнии |
Родительный | молнии | молний |
Дательный | молнии | молниям |
Винительный | молнию | молнии |
Творительный | молнией | молниями |
Предложный | молнии | молниях |