Exemplos de textos
Но я слышу вас – это мне приятно…But I can hear you, and that pleases me."Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
— И мне приятно, — равнодушно отозвалась Элен.“‘And you,’ she said flatly.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Я, кажется, тебе уже говорила об этом, - но все равно, мне приятно это повторить, а тебе будет приятно это слушать, - когда я тебя увидала в первый раз...I think I have talked to you of it before, but it doesn't matter, I like to repeat it, and you will like to hear it. When I saw you the first time - 'Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
- Ничего, говорите, говорите,- промолвила она, как бы приходя ему на помощь,- я вас слушаю - мне приятно вас слушать; говорите.'Never mind, go on, go on,' she said, as it were coming to his aid; 'I'm listening to you. I like to hear you; go on talking.'Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Не могу выйти отсюда, не выразив, как бы мне приятно было возобновить с вами знакомство.I cannot take my leave without telling you how glad I should be to renew our acquaintance.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Когда он приходит и сидит и слушает внимательно, а сам не старается, не хлопочет, я гляжу на него, и мне приятно - но только а когда он уйдет, я все припоминаю его слова и досадую на себя и даже волнуюсь...When he comes and sits and listens intently, but makes no effort, no exertion himself, I look at him, and feel pleased, and that's all, and when he goes, I always go over his words, and feel vexed with myself, and upset even.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
- Ах, как мне приятно слышать это от вас, Федор Иваныч, - воскликнула Марья Дмитриевна, - впрочем, я всегда этого ожидала от ваших благородных чувств."Ah, how glad I am to hear you say that, Fedor Ivanitch," cried Marya Dmitrievna, "but I always expected it of your noble sentiments.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Экой, экой вы прекрасный! Ведь я всегда думала, что вы прекрасный, вот что мне приятно вам теперь сказать!How splendid you are I've always thought you were splendid. How glad I am to tell you so!"Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
И мне приятно считать вашу семью своей.Although I like to think of this family as my family."Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
-- Да и отлично бы было, если б он манкировал, мне приятно что ли вся эта ваша мазня, да еще с вами на придачу?"It would be a capital thing if he didn't turn up. Do you suppose I like all this business, and in your company, too?Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
- Вы сказали сейчас, что я добрый; вы не поверите, как я весь изменяюсь у вас к лучшему и как мне приятно быть у вас, Анна Андреевна, - сказал я с чувством."You told me just now that I am good; you would not believe, Anna Andreyevna, how much I change for the better when I'm with you, and how much I like being with you," I said with warmth.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Мне приятно видеть молодого человека знатной фамилии, который не считает Музу трагедии недостойной его внимания.I like to see a young man of good name and lineage who condescends to think that the Tragic Muse is not below his advances.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Мне приятно заявить о том, что Казахстан принимает участие в большинстве позитивных процессов.I am pleased to state that Kazakhstan is involved in most of the positive events.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Мне приятно работать под Вашим руководством.It is a pleasure to work under your guidance.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
Мне приятно сообщить членам Комитета о том, что после проведенных нами консультаций, особенно в течение последних трех недель, был подготовлен новый текст, который в скором времени будет внесен на рассмотрение представителем Индонезии.I am pleased to inform the Committee that after consultations we held, particularly over the past three weeks, a new text has been formulated and will soon be presented by the representative of Indonesia.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
feel pleased
Tradução adicionada por RUFI РУФЬBronze ru-en - 2.
I'm pleased
Tradução adicionada por Ekaterina Zimovets - 3.
I am pleased
Tradução adicionada por Lola.Geits