sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
мировой
прил.
прил. от мир II
world('s), world-wide, universal
разг. (очень хороший)
first-rate, first-class
прил.
(примирительный) reconcillatory, peace
AmericanEnglish (Ru-En)
мировой
world
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Пришел Пищалкин, благонамеренный мировой посредник, и посидел часика три.Pishtchalkin, the well-intentioned peaceable mediator, came in and sat with him for three hours.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Однако внимание мировой общественности в основном обращено лишь к малой части Антарктиды, к полуострову Antarctic Peninsula, который отделен от Южной Америки расстоянием в 1000 км.However, much of the world's attention on Antarctica has focused on just a very small part, the Antarctic Peninsula, which stretches up to within six hundred miles of South America.Ломборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоLomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingCool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn LomborgОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Громкостью они не уступали взлетающему истребителю из фильма о Второй мировой войне, и они все аж подпрыгнули.They were as loud as taxiing fighter airplanes in a World War II movie, and they all jumped.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
— Наша семья приехала сюда еще до Первой мировой войны.“Our family came here before World War One.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Я не знаю, когда это было. Наверное, во времена Первой мировой.I don’t know when, back around the First World War.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Только во время второй мировой войны однопартийное правительство стало правилом, хотя в 1970-х годах в стране действительно существовал неформальный договор с лейбористами и либералами.It is only in the years since the Second World War that one-party government has been the rule, though the country did have an informal pact between Labour and Liberals in the 1970's.Паттен, КрисPatten, Chris
В целом глобальное потепление сказывается отрицательно на всей мировой сельскохозяйственной продукции, и положительно влияет на сельское хозяйство в высокоразвитых государствах.Global warming in general has a negative impact on third-world agriculture, whereas it has a positive impact on first-world farming.Ломборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоLomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingCool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn LomborgОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008
Требуется значительная реорганизация экономики мировой энергетики для того, чтобы она смогла удовлетворить законные желания граждан развивающихся стран по предоставлению энергетических услуг, обеспечению безопасности поставок и устойчивому развитию.A significant transformation of the global energy economy is required to meet the legitimate aspirations of developing countries' citizens for energy services, to secure supplies and to ensure sustainability.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 26.11.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 26.11.2010
Например, в "Моей борьбе" он пишет, как услышал об объявлении Первой мировой войны: "Опустившись на колени, я от всего сердца возблагодарил небо, что мне посчастливилось жить в такое время".For example he stated in Mein Kampf that, when he heard the news of the declaration of the First World War, 'I sank down on my knees and thanked Heaven out of the fullness of my heart for the favour of having been permitted to live in such a time.'Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Интересно отметить, что, особенно со времен Второй мировой войны, советская математика шла по своему собственному пути, получая множество очень ценных результатов, но оставаясь, по большей части, в изоляции.It is interesting to note that, especially since the Second World War, Soviet mathematics has followed a path of its own, producing many results of great value, but largely in isolation.Диаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityCelestial encounters: the origins of chaos and stabilityDiacu, Florin,Holmes, Philip© 1996 by Florin Diacu and Philip HolmesНебесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Диаку, Флорин,Холмс, Филип© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004© Princeton University Press. 1996
С учетом того, что до конечного срока достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, остается десять лет, одной из первоочередных задач должно выступать поддержание стабильного и существенного роста мировой экономики.With 10 years to go to the target date for the Millennium Development Goals, sustaining stable and strong growth in the global economy must be a priority.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Но в целом, мировой рынок нефтегазового сервиса контролируется американскими компаниями, причем национальные рынки нефтегазового сервиса США и Китая контролируются в основном их отечественными компаниями.Overall, the world market is controlled by US companies, though national oil and gas service markets of USA and China are generally dominated by domestic players.© 2005 RPIhttp://www.rpi-inc.ru/ 11/22/2011
По мнению главы администрации президента РФ, "различные подходы к вопросам о мирном договоре во многом определяются расхождениями в точках зрения на причины и итоги Второй мировой войны".According to Naryshkin, "different approaches to the questions of the amicable agreement mostly appear as a result of discrepancies pertaining to the reasons and the results of the Second World War."Balmasov, SergeiБалмасов, Сергейлмасов, СергейБалмасов, Серге© 1999-2011, технология и дизайн принадлежат ЗАО «Правда.Ру»http://www.pravda.ru/ 12/15/2011
Однако во время второй мировой войны он был вольнонаемным в военно-воздушных силах американской армии.He was a civilian employee of the United States Army Air Corps during the Second World War, though.Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsBreakfast of ChampionsVonnegut, Kurt© 1973 by Kurt VonnegutЗавтрак для чемпионовВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
На саммите «восьмерки» были якобы спасены сразу три вещи: мировой климат, Африка и российско-американские отношения.Three things were supposedly saved at the G8 summit: world climate, Africa, and relations between Russia and the United States.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
word-wide
Tradução adicionada por Tatiana Troitskaya - 2.
worldwide
Tradução adicionada por Екатерина Калабуш
Frases
мировой посредник
amiable compositeur
Союз американских ветеранов Второй мировой войны
AMVETS
мировой судья
beak
английские карательные отряды в Ирландии после Первой мировой войны, подавлявшие восстание шинфейнеров 1921 года
Black and Tans
мировой судья
city executive
мировой судья
commissioner
мировой посредник
compounder
мировой посредник
conciliator
судебный запрет до определения суммы убытков по условиям мировой сделки
compromise-assessment-of-damages injunction
вид мировой
fine
на мировой арене
in the world arena
мировой судья
J.P
мировой судья
Jus.P
мировой судья
Justice of the Peace
мировой суд
justice's court
Formas de palavra
мировая
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | мировая | мировые |
Родительный | мировой | мировых |
Дательный | мировой | мировым |
Винительный | мировую | мировые |
Творительный | мировой | мировыми |
Предложный | мировой | мировых |
мировой
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | мировой | мировые |
Родительный | мирового | мировых |
Дательный | мировому | мировым |
Винительный | мирового | мировых |
Творительный | мировым | мировыми |
Предложный | мировом | мировых |
мировой
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | мировой | мировая | мировое | мировые |
Родительный | мирового | мировой | мирового | мировых |
Дательный | мировому | мировой | мировому | мировым |
Винительный | мировой, мирового | мировую | мировое | мировые, мировых |
Творительный | мировым | мировой, мировою | мировым | мировыми |
Предложный | мировом | мировой | мировом | мировых |