about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O dicionário Inglês-Russo de Direito
  • Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
  • - international private and public law,
  • - state law,
  • - administrative law,
  • - criminal law,
  • - civil law,
  • - commercial law,
  • - courts,
  • - patents, and copyright.

министры

executive administration

Exemplos de textos

Мы, министры и главы делегаций, собрались в Киото, Япония, 22-23 марта 2003 года по случаю третьего Всемирного форума по водным ресурсам.
We, the Ministers and Heads of Delegation, assembled in Kyoto, Japan on 22-23 March 2003, on the occasion of the 3rd World Water Forum.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В отношении вопроса о терроризме министры единогласно вновь заявили о том, что они однозначно осуждают терроризм во всех его проявлениях.
On the issue of terrorism, the Ministers unanimously reiterated their unequivocal condemnation of terrorism in all its manifestations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В состав Комитета входят министры иностранных дел, труда и социального обеспечения и министр внутренних дел, генеральный судья-адвокат и два высокопоставленных представителя министерства обороны.
The Committee consists of the Ministers for Foreign Affairs, Labour, Social Welfare and Home Affairs, the Judge Advocate General and two high-ranking officials from the Ministry of Defence.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы, министры иностранных дел Движения неприсоединения (ДН), собрались 26 сентября 2003 года в Нью-Йорке по случаю проведения пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
We, the Ministers of Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement (NAM) met in New York on 26 September 2003 on the occasion of the 58th Session of the General Assembly of the United Nations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Весьма часто даже первые министры получают приказ показать свою ловкость и засвидетельствовать перед императором, что они не утратили своих способностей.
Very often the chief ministers themselves are commanded to show their skill, and to convince the emperor that they have not lost their faculty.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
И попы, и министры, и сенаторы, и гадалки — все в эфир лезут.
The Pope, ministers, senators, astrologers—they're all working the waves.
Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from Nowhere
Horsemen from Nowhere
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei
© Mir Publishers, 1969
Всадники из ниоткуда
Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей
© Издательство «Детская литература», 1968 г.
В совместном коммюнике министры подчеркнули, что любой приглашенный сомалийский руководитель, который не примет участия в заседании, «будет рассматриваться как лицо, не заинтересованное в процессе примирения, и будет впредь считаться таковым».
In a joint communiqué, the Ministers stressed that any invited Somali leader who did not attend the meeting “shall be deemed not to be interested in the reconciliation process and will be treated as such”.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В Дохе министры стран — членов ВТО постановили продолжить осуществление программы работы по электронной торговле, принятой в 1998 году (Женевская сессия Конференции на уровне министров).
At Doha, WTO Ministers agreed to continue the work programme on e-commerce established in 1998 (Geneva Ministerial Conference).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Если в лекаря противно, шли бы в министры.
If you don't like being a doctor you should have gone in for being a statesman.
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Я тогда поспешал на один дипломатический вечер к одной высшей петербургской даме, которая метила в министры.
I was hurrying then to a diplomatic soiree at the house of a lady of high rank in Petersburg, who was aiming at influence in the Ministry.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
9-10 января 2003 года в штаб-квартире Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры в Париже собрались министры и руководители, отвечающие за вопросы физического воспитания и спорта, из 103 стран.
Ministers and senior officials responsible for physical education and sport from more than 103 countries met at the headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) on 9 and 10 January 2003.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Затею с сожжением папы они пытаются превратить в шутку; впрочем, министры и в самом деле подняли вокруг этого слишком много шума, если только у них не было действительных оснований опасаться каких-нибудь бесчинств.
They turn all this affair of the Pope- burning into ridicule; and, indeed, they have made too great a clutter about it, if they had no real reason to apprehend some tumults.
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
На ней присутствовали тогдашний премьер-министр Великобритании Гордон Браун, главы Всемирного банка и Международного валютного фонда и правительственные министры из нескольких стран.
It was attended by then-Prime Minister Gordon Brown of Britain, the heads of the World Bank and the International Monetary Fund, and government ministers from several countries.
Burki, Shahid JavedBurki, Shahid Javed
rki, Shahid Javed
Burki, Shahid Jave
© Project Syndicate 1995 - 2011
rki, Shahid Javed
Burki, Shahid Jave
© Project Syndicate 1995 - 2011
Когда этот вопрос поступил на обсуждение государственного совета, то самые мудрые министры оказались на моей стороне.
And, when the matter was debated in council, the wisest part of the ministry were of my opinion.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Тут впервые у меня начало складываться некоторое представление о том, что такое министры и дворы.
And this was the first time I began to conceive some imperfect idea of courts and ministers.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987

Adicionar ao meu dicionário

министры
executive administration

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

бывшие министры и рядовые члены парламента, тесно связанные с официальной политикой своих партий
members above the gangway
министры-силовики
force-ministers
министры транспорта
Ministers responsible for transport
министр юстиции
A.G
решения министра юстиции США
A.G.Dec
заключения министра юстиции США
A.G.Op
министр общественных работ
Administrator of General Services
помощник военного министра
Assistant Secretary of the Army
министр юстиции
attorney general
министр юстиции и генеральный прокурор
attorney general
министр юстиции
attorney-general
кабинет министров
cabinet
группа министров
Cabinet
кабинет министров
Cabinet
кабинет министров
cabinet council

Formas de palavra

министр

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйминистрминистры
Родительныйминистраминистров
Дательныйминиструминистрам
Винительныйминистраминистров
Творительныйминистромминистрами
Предложныйминистреминистрах