sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O dicionário Inglês-Russo de Direito- dicts.law_ru_en.description
- dicts.law_ru_en.description
министерство внутренних дел
(в Великобритании) Home Office
LingvoUniversal (Ru-En)
Министерство внутренних дел
Ministry of Internal Affairs (Россия || Russia), Home Office (Великобритания || Brt.)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Индолог говорил про телеграмму, посланную знакомому во французское министерство внутренних дел.Sweetchild mentioned a telegram he sent to an acquaintance of his in the French Ministry of the Interior.Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / ЛевиафанЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004Murder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translation
Финансирование терроризма представляет собой преступление, предусмотренное Законом о предупреждении терроризма (ЗОПТ), который осуществляют министерство внутренних дел и подведомственные ему учреждения.Financing of terrorism is an offence under the Prevention of Terrorism Act (POTA) which is implemented by the Ministry of Home Affairs and its subsidiary agencies.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
В соответствующих случаях министерство внутренних дел обращается с ходатайствами к министерству иностранных дел с целью проведения проверки на предмет отсутствия препятствий для выдачи лицензий со стороны иностранных органов или полиции безопасности.As appropriate, the Ministry of the Interior requests the Ministry for Foreign Affairs to verify that there is no foreign or security policy reason for refusing the issue of a licence.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
За сотрудничество в административной и судебной областях в целях предупреждения совершения террористических актов отвечают министерство внутренних дел и судебные органы.Cooperation in the administrative and judicial spheres to prevent the commission of acts of terrorism is within the competence of the Ministry of the Interior and the judiciary.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.09.2010
В целях обеспечения надлежащего соблюдения положений, содержащихся в Законе об иммиграции и убежище, правительство создало Департамент миграции НПТЛ (министерство внутренних дел).In order to give proper implementation to the provisions contained in the Immigration and Asylum Law, the Government established the Migration Department of the PNTL (Ministry of Internal Affairs).© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Любопытно, как отреагировала Москва. Министерство внутренних дел.How did the Ministry of Internal Affairs in Moscow react?Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
Министерство внутренних дел рекомендовала фирме, обеспечивающей безопасность одной из штаб-квартир, отказаться от предоставления таких услуг, а соседи обвинили членов семей правозащитников в отсутствии у них патриотизма.The firm providing security to one of the offices was advised by the Ministry of the Interior to withdraw its services, and the defenders’ family members were accused of being unpatriotic by neighbours.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Заместитель вице-префекта Бюро международных отношений Министерство внутренних дел ИталияDeputy of the Vice Prefect Office for International Relations Ministry of Interior Italy© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
Министерство внутренних дел сначала сделало заявление о том, что брат Стоящего Медведя, Большая Змея, - дурной человек и был "убит случайно".The Interior Department first issued a statement that Standing Bear's brother "Big Snake, a bad man" had been "shot accidentally."Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Обеспечение поступательного движения в этой ключевой области является одной из целей Комиссии высокого уровня, учрежденной в конце 2002 года министерством внутренних дел и представителями гражданского общества.Forward movement in this key area is one of the objectives of the High- level Commission formed in late 2002 by the Interior Ministry and representatives of civil society.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
В настоящее время Конвенция находится на рассмотрении в министерстве внутренних дел и Управлении Генерального атторнея на предмет ее ратификации и осуществления.Officials at the Ministry of Foreign Affairs and the Office of the Attorney General are reviewing the convention for ratification and implementation.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Контроль за соответствующим законодательством осуществляется министерством внутренних дел, органами полиции, пограничной охраной и таможенной службой.The appropriate legislation is supervised by the Ministry of the Interior, the Police, the Frontier Guard and the Customs.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Кроме этого, примерно 50 сотрудников из министерства внутренних дел были откомандированы для сопровождения групп Комиссии.Additionally, some 50 officers from the Ministry of the Interior have been assigned to accompany the Commission teams.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
Этот лагерь относится к ведению министерства внутренних дел, и по состоянию на январь 2003 года в нем находилось 62 человека, включая служащих ВСЛ и членов ЛУРД.The camp is run by the Ministry of Internal Affairs and, as at January 2003, held 62 individuals including members of both AFL and LURD.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Он служил в Петербурге чиновником по особым поручениям в министерстве внутренних дел.He served in Petersburg on special commissions in the department of internal affairs.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Adicionar ao meu dicionário
министерство внутренних дел
Home Office
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
войска Министерства внутренних дел
security forces