about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

Некоторые считают, что мы в Индии тоже уничтожаем местное население. Меня даже просили назвать точную дату окончательного исчезновения арийцев.
Some of the men I meet have a notion that we in India are exterminating the native in the same fashion, and I have been asked to fix a date for the final extinguishment of the Aryan.
Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to sea
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
Воздействие планируемой сейсмической разведки на местное население, хозяйство, оздоровительные мероприятия, туризм и отдых будет нулевым.
It is predicted that there will be no impact on local communities, the local economy, recreational activities, tourism or amenity from the proposed survey.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Однако местное население испытывает многие проблемы, характерные для страны в целом, такие как нехватка рабочих мест для неквалифицированного труда и социальная напряженность, вызывающая высокий уровень преступности.
But the Spier community faces many of the problems of the country at large, such as a lack of jobs for unskilled workers and social tensions that lead to high crime rates.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
Воздействие на местное население, хозяйство, оздоровительные мероприятия, туризм и отдых, как считается, будет отсутствовать.
No impacts on local communities, the local economy, recreational activities, tourism and amenity are predicted.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
проинформировать местное население о данном Проекте.
to inform the local population about the Project
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Интервью с экспертами из числа местных жителей проводимые специалистом по связям с местным населением;
Community expert interview;
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Временная администрация сталкивается с сильным давлением и большими ожиданиями со стороны местного населения, и эта ситуация осложняется вследствие отсутствия квалифицированной рабочей силы в территории.
The Transitional Administration is faced with strong pressure and high expectations from the local population, and the situation is complicated by the lack of skilled labour in the territory.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Тепло встреченные местным населением Силы сумели значительно улучшить положение в области безопасности в Буниа, в частности в районах, прилегающих к аэропорту и штабу МООНДРК.
Well received by the civilian population, it succeeded in considerably improving the security situation in Bunia, particularly around the airport and MONUC headquarters.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По мнению МККК, «такие перемещения ухудшили экономическое положение местного населения и поставили под угрозу их раздельное существование как расы».
In view of the ICRC, “such transfers worsened the economic situation of the native population and endangered their separate existence as a race.”
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Она не только выводит на новый уровень быт местного населения, но и заметно улучшает экологическую обстановку.
This program raises the standard of living and improves environmental conditions.
© 2003–2009 ОАО «Газпром»
Критическим аспектом успешной операции является здоровье и безопасность местного населения и ликвидаторов.
The health and safety of the public and the responders is a critical aspect of a successful operation.
©2011 IPIECA
©2011 IPIECA
Намерения ОАО «Полиметалл» по строительству ГОКа получили широкую поддержку местного населения и руководства района.
Polymetal's plans for the plant have received broad-based support from the local population and authorities.
© 2008 ОАО «Полиметалл»
© 2008 Polymetal
Одно из нововведений состоит в том, что с помощью сотрудничества МФК и Всемирного банка MAP предоставляет правительству Таджикистана 10 млн. долл. с целью удержания тарифов на доступном для местного населения уровне.
In an innovative example of IFC-World Bank cooperation, IDA is providing 10 million to the Tajik government to help keep tariff rates affordable for the local population.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
Помимо создания и поддержания хороших взаимоотношений между «Сахалин Энерджи»/подрядчиками и местным населением, двумя основными целями мониторинга являются следующие:
In addition to building and maintaining good relations between the Sakhalin Energy/Contractors and local communities, the two main objectives of the monitoring initiatives are to:
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Распространение 100 000 листовок среди местного населения
100,000 leaflets distributed to local population
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    local people; local residents

    Tradução adicionada por Mariia M.
    Prata ru-en
    1

Frases

коренное/местное население
indigenous population
здравоохранение, ориентированное на потребности местного населения
community health
центр психического здоровья, ориентированного на потребности местного населения
community mental health center
система обслуживания, ориентированная на потребности местного населения
community-based care system
первичная медицинская помощь, ориентированная на потребности местного населения
Community-Based Primary Healthcare
программа, ориентированная на потребности местного населения
community-based program