sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Novo Dicionário Biológico Russo-Inglês- Contains 72,000 terms on all branches of biology:
- - botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., names of plants and animals.
- Contains 72,000 terms on all branches of biology:
- - botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., names of plants and animals.
мелисса
(Melissa)
balm
Exemplos de textos
Мелисса просто улыбнулась и медленно протянула руку, которая дрожала не меньше его собственной.Melissa just smiled at him and reached out slowly, her hand trembling as much as his.Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching DarknessTouching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Мелисса устремила взгляд на их бледные, беззащитные тела.Melissa looked at them, pale and defenseless.Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret HourThe Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Мелисса шагнула в комнату, вынув руки из карманов, растопырила в холодном воздухе пальцы, чтобы ощутить беспорядочные вибрации в пространстве...She stepped into the room, pulling her hands out into the cold air, spreading her fingers to feel the cluttered resonances of the space.Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching DarknessTouching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Мелисса может прочесть ее мысли и только порадуется тому, что Десс так думает. А Десс не хотела доставлять ей такое удовольствие.She didn’t want to give Melissa the satisfaction of knowing she felt this way.Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret HourThe Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Мелисса убрала руку с ее лица и откинулась на переднем сиденье, тяжело дыша.Melissa’s hand slipped from her face. The mindcaster fell away into the front seat, breathing hard.Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching DarknessTouching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
— Мелисса поделилась тем, что видела, со мной, — подхватил Рекс.“She’s shared some of what she saw with me,” Rex said.Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching DarknessTouching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
— Мелисса? В отличной форме? — усмехнулся Джонатан.“Melissa, in great shape?” Jonathan laughed.Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching DarknessTouching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Мелисса, все время кивавшая головой в такт музыке, кивнула чуть более заметно, чем обычно.Melissa nodded too, bobbing her head to the whispered music.Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret HourThe Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
― Вот-вот. Подсадная, ― подхватила Мелисса.“Yeah, a replacement,” Melissa joined in.Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret HourThe Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Они еще не сказали ему о том, что Мелисса вылетела через лобовое стекло.They hadn’t told him yet about Melissa going through her windshield.Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching DarknessTouching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Под ее мятущимися эмоциями таился непривычный привкус резкий и металлический. Словно бы Мелисса держала под языком монетку.Below her shifting emotions was an unexpected flavor, a sharp metal taste, like a coin pressed against the tip of Melissa’s tongue.Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret HourThe Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
— Это маленькая шпаргалка, защита на случай, если Мелисса попробует до тебя дотронуться.“Just a little piece of knowledge, protection in case Melissa tries to touch you.Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching DarknessTouching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Мисс Мелисса Уэклс была старшая дочка, мисс Софи средняя, а мисс Джейн младшая.Miss Melissa Wackles was the eldest daughter, Miss Sophy the next, and Miss Jane the youngest.Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity ShopThe Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Лавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
― Стой, Рекс! ― крикнула Мелисса и, схватив Рекса за руку, удержала его.“Stop, Rex!” Melissa cried, pulling him to a halt.Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret HourThe Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
А Мелисса не испытывала к ним ни малейшей неприязни.Melissa didn’t mind them at all.Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret HourThe Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Adicionar ao meu dicionário
мелисса
balm
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
мелисса лекарственная
balm
мелисса лекарственная
common balm
мелисса лимонная
lemon-balm
мелисса лекарственная
melissa
мелисса лекарственная
sweet balm
мелисса лекарственная
lemon balm
мелисса лекарственная
sweet-Mary
мелисса лекарственная
bergamot mint
мелисса лимонная
bergamot mint
мелисса лимонная
common balm
масло мелиссы
melissa oil
Formas de palavra
мелисса
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | мелисса | мелиссы |
Родительный | мелиссы | мелисс |
Дательный | мелиссе | мелиссам |
Винительный | мелиссу | мелиссы |
Творительный | мелиссой, мелиссою | мелиссами |
Предложный | мелиссе | мелиссах |