Exemplos de textos
Они ехали на чем-то вроде пузыря на колесах, в котором было очень мало места для движения. Если учесть то время, которое они там провели, это должно было быть для них сущим адом.The thing they were driving was sort of like a camper, with a little room to move around in, but for the time they had spent cooped up in there, it must've been hell.Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
– Но здесь мало места, – развел руками Кровельщик, он же – местный извозчик."There's no room," said Thatcher the carter.Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
Учитывая, что команде необходимо работать с веслами, со снастями и парусами, для пассажиров оставалось мало места.A certain amount of space had to go to the crew working the sweeps and tending ropes and sails, and that did not leave much for the passengers.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Такое устройство позиционирования особенно понравилось конструкторам ноутбуков, поскольку занимает мало места, а также пользователям за простоту применения.Notebook designers particularly like them because they take up so little space. Users like them because they are so easy to use.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Все эти взгляды оставляют слишком мало места для позитивного отношения к изменению личности и ограничивают ценность потенциально многообещающей созданной Фрейдом терапии.All these theories leave little room for a positive attitude toward change and limit the value of the potentially splendid therapy Freud originated.Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, Карен
После многолетних безуспешных попыток урегулирования, а также при наличии десятков официальных и секретных мирных планов в достижении соглашения осталось мало места для творчества.After years of frustrated attempts to reach a settlement, and with dozens of official and back-channel peace plans at the negotiators’ disposal, there remains little room for creativity in producing an agreement.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
К сожалению, истинному реализму в этом мало места.But genuine realism, unfortunately, is beside the point.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Разве мало нам места тут, на воде, и разве у нас под ногами не доброе английское судно?We have plenty of sea room, and a good English hull beneath us.Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981Следопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981
— Хорошо, что в нашей экономике все меньше места наличным."I guess it's good we're moving toward a cashless economy."Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother OddBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean KoontzБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean Koontz
— Тише! — сказал Сэм, перемахнув на забор и съежившись, чтобы занимать как можно меньше места. Это только я, мисс, только я.'Hush,' said Sam, swinging himself on to the wall, and crouching there in as small a compass as he could reduce himself to, 'only me, miss, only me.'Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
В нашем мире очень мало безопасных мест: королевский двор и академии.In our world, there were only a handful of places that were safe: the Royal Court and our academies.Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow KissShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle MeadПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle Mead
Чем больше записывается на диск информации, тем меньше остается свободного места на нем.The more information you store, the less extra space the disk has.Симмонс, Курт / Головная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблемSimmons, Kurt / Windows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a HurryWindows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a HurrySimmons, Kurt© 2002 by The McGraw-Hill CompaniesГоловная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблемСиммонс, Курт© Издание на русском языке Издательство Бином, 2004
Никто, даже Джек, не рискнул попросить, чтоб он сдвинулся, и, в конце концов, костер стали складывать ярдах в трех от него, на куда менее удобном месте.No one, not even Jack, would ask him to move and in the end they had to build the fire three yards away and in a place not really as convenient.Голдинг, Уильям / Повелитель мухGolding, William / Lord of the fliesLord of the fliesGolding, William© 1954 by William GoldingПовелитель мухГолдинг, Уильям© Е. Суриц, перевод, 1981© "Азбука-классика", 2005
Все они, каждый эгоистичный индивидуум, ищут менее перенаселенное место, в котором можно было бы жить.They are seeking, every selfish one of them, a less crowded place in which to live.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
В 1998-2000 годах полицейские, согласно поступившей информации, избивали многих активистов оппозиционного движения "Отпор", однако по факту этих случаев имело место мало уголовных преследований и расследований.Numerous activists of the Otpor opposition movement were reportedly beaten by police in the period 1998-2000, but few prosecutions and investigations into their cases have occurred.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.09.2010
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
lack of space
Tradução adicionada por Variozo - 2.
small space
Tradução adicionada por Жайык Адилхан - 3.
little room
Tradução adicionada por Maria Manyatsa
Frases
занимающий мало места
compact
занять меньше места
gather up