about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O dicionário Inglês-Russo de Direito
  • Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
  • - international private and public law,
  • - state law,
  • - administrative law,
  • - criminal law,
  • - civil law,
  • - commercial law,
  • - courts,
  • - patents, and copyright.

льготы

facility

Exemplos de textos

Закон сокращает число налогов и сборов, систематизирует налоговую базу и отменяет почти все налоговые льготы.
The Law reduces the number of taxes and duties, streamlines the tax base, and terminates almost all current tax privileges.
©2004-2005 by RECEP
©2004-2005 by RECEP
Конвенции также предусматривают, что те же льготы предоставляются экспертам и другим лицам, не имеющим пропусков Организации Объединенных Наций, но снабженных удостоверениями в том, что они следуют по делам Организации Объединенных Наций.
The Conventions also provide that similar facilities should be accorded to experts and other persons who, though not travelling with a laissez-passer, have a certificate indicating that they are travelling on the business of the United Nations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Инициатива Европейского союза «Все, кроме оружия», которая осуществляется с 2002 года, распространяется на все НРС, тогда как льготы для стран Африки, Карибского бассейна и Тихого океана (АКТ) действуют лишь в отношении 40 процентов НРС.
The EU Everything but Arms initiative, made effective in 2002 is for all LDCs, whereas Africa, Caribbean and Pacific (ACP) State concessions were available to only 40 of the LDCs.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Компании, развивающие бизнес на новых рынках, сталкиваются и с рисками, и с новыми возможностями, потому что правительство вводит в действие реформы на рынке труда и утверждает налоговые льготы в надежде создать конкурентоспособность.
Companies moving into emerging markets will face both risks and opportunities as governments enact labor market reforms and approve tax incentives in hopes of creating competitive advantage.
© 2011 PwC
© 2011 PwC
В 2005 и 2004 отчетных годах Банком не были получены налоговые льготы, а также не были насчитаны или уплачены налоговые пени и штрафы.
As for the reporting years 2005 and 2004 the Bank had not received any tax relief and had not estimated or paid any penalty fines for delayed payments.
© AO «Trasta Komercbanka»
© JSC "Trasta Komercbanka"
Таможенные льготы для международных межгосударственных и межправительственных организаций, представительств иностранных государств при них, а также для персонала этих организаций и представительств
Customs Privileges Accorded to International, Interstate and Inter-Governmental Organisations, Representative Offices of Foreign Countries Accredited Thereto, and Staff Members of Said Organisations and Representative offices
© 2005-2006 Federal Customs Service
Из 304 сотрудников, получающих международные пособия и льготы, в восьми основных местах службы 273 сотрудника были набраны до 30 июня 1999 года.
Of the 304 staff members enjoying international benefits at the eight major duty stations, 273 were recruited before 30 June 1999.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
При этом льготы на уплату экспортной пошлины, предоставленные компании, принесут ей 4 млрд долл. в 2011—2013гг., из которых 1 млрд долл. — за счет каспийского экспорта.
In 2011-2013, the export duty preferences will bring to the Company 4 bn, including 1 bn from the Caspian export.
© 2011 GasForum
© 2011 GasForum
Не следует цепляться за какие-либо привилегии и льготы в ущерб целостности Договора.
It is not prudent to hold onto any privilege or favour to the detriment of the Treaty as a whole.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Если налоговые льготы будут отменены в апреле, в 2011 году ТНК-ВР удастся сэкономить на налогах на $400 млн меньше, что составляет 4% от прогнозируемого показателя EBITDA компании.
If export duty tax breaks end in April, TNK-BP Holding will generate around $400 mn less in tax savings in 2011, or 4% of the company's forecasted EBITDA.
© 2009-2010
© 2009-2010
Налоговые льготы по экспортной пошлине для Ванкорского месторождения Роснефти (ROSN), возможно, не будут продлены.
Export duty tax breaks for Rosneft's (ROSN) Vankor field may not be extended.
© 2009-2010
© 2009-2010
УВКБ стремилось поддержать административные органы в деле осуществления недавно принятого закона о беженцах и предоставило институциональную поддержку Национальному комитету по проверке прав на льготы.
UNHCR sought to support the administrative bodies in the implementation of the recently adopted refugee law, providing institutional support to the National Eligibility Commission.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Так, налоговые льготы и специфические стимулы заставляли кооперативы расширять производство даже в периоды общего ухудшения состояния отрасли.
For example, tax benefits and unusual motives have led cooperatives to expand even when overall industry conditions were poor.
Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Семьям с низкими доходами предоставляются значительные льготы на приобретение недорогих строительных материалов для строительства домов собственными силами или с помощью соседей.
Considerable facilities are granted for acquiring cheaper building materials in order to enable low-income families to build their own houses by their own efforts or with the help of neighbours.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Начиная с 2000 года правительство Китая импортировало продукцию альтернативного развития на льготных условиях, когда ежегодно предоставлялись тарифные льготы на сумму 2,4 млн. долл. США.
Since 2000, her Government had given preferential treatment to alternative development products, the exempted customs duty for which amounted to $2.4 million per year.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Adicionar ao meu dicionário

льготы
facility

Traduções de usuários

Nome

  1. 1.

    perks

    Tradução adicionada por Андрей Рыбин
    1

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    perks

    Tradução adicionada por Darya Kokornikova
    1

Frases

налоговые льготы при ускоренной амортизации
accelerated tax amortisation
обладатель привилегии или льготы
beneficiary
предоставлять льготы
charter
гражданские льготы военнослужащим
civil relief
договорные льготы
contractual privileges
льготы при отбывании тюремного заключения
credit
претендент на льготы при отбывании тюремного заключения
credit claimant
таможенные льготы
customs facilities
имеющего льготы по налогообложению
early withdrawal penalty
налоговые льготы, предоставляемые получателям заработной платы и жалованья
earned income credits
осужденный преступник, имеющий право на льготы в связи с отбываемым наказанием
eligible offender
предоставление льготы
exemption
предоставлении льготы
exemption clause
экспортные льготы
export incentives
дополнительные внезарплатные льготы
fringe benefits

Formas de palavra

льгота

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйльготальготы
Родительныйльготыльгот
Дательныйльготельготам
Винительныйльготульготы
Творительныйльготой, льготоюльготами
Предложныйльготельготах