sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
ложиться на курс
to set course
Exemplos de textos
Наконец, отчаявшись что-либо сделать, он печально вздохнул и приказал ложиться на курс. Матросы забегали по палубе, исполняя приказания, и корабль развернулся на юго-восток и продолжил свой путь к Киприа.Then, sadly, he turned his ship southeasterly again, setting his course towards Cippria.Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
Истребители должны до конца атаковать противника, а авианосцы останутся за пределами досягаемости тяжелых ракет и лягут на курс, который уведет противника от планеты А-2.I intend to press home fighter strikes to the limits of our ability while holding the carriers just outside capital missile range on a vector designed to draw the enemy away from planet A II."Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
– Говорит «Транс-Америка», рейс два, ложимся на курс два-ноль-пять."Trans America Two coming on course two zero five," Anson Harris was advising Cleveland.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Очевидно, для этого им все же придется лечь на нужный курс.Evidently they still had to ease into the curve.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Поэтому канонерки легли на прежний курс и устремились к кораблям Прескотта, наблюдавшего за ними со злорадной усмешкой.They swerved back onto their original courses, racing for Prescott's command, and he smiled cruelly.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Нас на судне уже считали погибшими, но на прежний курс еще не легли в надежде, что, быть может, удастся наткнуться на месте нашей гибели на какие-нибудь вещественные доказательства — вроде весла или рукоятки от остроги.The ship had given us up, but was still cruising, if haply it might light upon some token of our perishing,– an oar or a lance pole.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Adicionar ao meu dicionário
ложиться на курс
to set course
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!