sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
лампочка
ж.р.
уменьш. от лампа
(электрическая)
(electric light) bulb
AmericanEnglish (Ru-En)
лампочка
ж
(электрическая) bulb
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Он выключил фары и стал ждать, чтобы Луиза вышла из машины, но она продолжала сидеть; лампочка на щитке освещала ее руку, сжатую в кулак.He switched off his lights, and waited for Louise to move, but she just sat there with a clenched fist showing in the switchboard lightГрин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the MatterThe Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971Суть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Обмякшее тело полицейского рухнуло в помещение, и дверь снова захлопнулась; когда полоска света из коридора исчезла, в комнате снова зажглась лампочка.The limp figure of the policeman floated into the room and the door again swung shut; and as the last bit of hallway light was cut off the room's lights came back on.Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of AgeA Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy ZahnПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
Красивый абажур светильника – розовая фарфоровая раковина – предназначался для газового освещения, но сейчас из него торчала лампочка в бакелитовом патроне с истертым бурым проводом.The shade of the light was a lovely rose-coloured porcelain shell-meant for a gas-lamp, probably, but now fitted up with a bulb in a bakelite socket and a fraying brown flex.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Светила тусклая лампочка, но обогрева не было вовсе; Кей укрыла старуху еще одним одеялом, брезентовым ремнем пристегнула к койке и положила две грелки – под колени и к ступням.There was a dim light, but no form of heating, so Kay tucked another blanket around the elderly lady and fastened her into the bunk with a canvas belt, then put one of the hot-water bottles under her knees, and another next to her feet.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
На первом этаже в коридоре горела лампочка. На койке возле столика дежурного валялась впопыхах откинутая капралом москитная сетка. Сейчас, при свете, Пруит разглядел их всех.Downstairs in the corridor the CQ's light was on, the mosquito netting still hastily thrown back from his bunk beside the little desk, and in the light Prew could see them.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Устройство выполнено по форме в виде сигареты, т.е. имеет полый цилиндрический корпус, в одном из торцов которого размещен фильтр, а в другом электрическая лампочка, соединенная с источником тока, размещенным внутри корпуса.The device is in a shape of a cigarette, more exactly, has a hollow cylindrical body, with a filter arranged in one of its end portions and an electrical bulb in another, connected to a power supply arranged within the body.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
А мерзкий звонок все звенел, проволока гудела в передней… Над кроватью горела лампочка без абажура — девушка, умывальник, закопченное окно, неясное очертание какой-то трубы, голос, шепчущий: «Я люблю тебя. Пинки».The ugly bell clattered, the long wire humming in the hall, and the bare globe burnt above the bed the girl, the washstand, the sooty window, the blank shape of a chimney, a voice whispered: "I love you, Pinkie."Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Так как всякая стандартная лампочка изготовлена первым или вторым заводом, то событие A равносильно событию «Е или F», а так как события Е и F друг с другом несовместимы, то по правилу сложения (F).Since every bulb is made by either the first or the second plant, event A is equivalent to event (E or F), and since events E and F are mutually incompatible, the addition rule gives (F).Гнеденко, Борис Владимирович,Хинчин, Александр Яковлевич / Элементарное введение в теорию вероятностейGnedenko, B.V.,Khinchin, A.Ya. / An elementary introduction to the theory of probabilityAn elementary introduction to the theory of probabilityGnedenko, B.V.,Khinchin, A.Ya.© 1961 by W. H. Freeman and CompanyЭлементарное введение в теорию вероятностейГнеденко, Борис Владимирович,Хинчин, Александр Яковлевич© Издательство "Наука", 1970
Действительно, как только мы проникли в дом, он потыкал пульт, и красная лампочка стала зеленой.Sure enough, he punched it into the console once we were in the house, and the readout's red light turned green.Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on TopSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Вой смолк, едва дежурный техник нажал кнопку выключателя, но красная лампочка продолжала мигать.The howl ceased almost immediately, as the technician in charge punched the cutoff button, but the red light continued to flash.Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustA Fall of MoondustClarke, Arthur CharlesЛунная пыльКларк, Артур Чарльз
- Может, у него электрическая лампочка, которую он накрывает розовым шарфом, когда молится?"Maybe he has an electric light and puts a pink scarf over it when he prays," Cuthbert said.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Ждите, пока не зажжется лампочка, затем изложите свое дело.Wait until the light appears, then state your business.Хайнлайн, Роберт / Гражданин ГалактикиHeinlein, Robert / Citizen of the GalaxyCitizen of the GalaxyHeinlein, Robert© 1957 by Robert A. HeinleinГражданин ГалактикиХайнлайн, Роберт
И тогда гаснет одна крохотная лампочка в том великолепном множестве мерцающих огоньков, из которых и состоит любовь.Then one tiny bulb goes out in the magnificent array of glimmering lights that make up love.Лаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоLowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouHow to Make Anyone Fall in Love with YouLowndes, Leil© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas© 1996 by Leil LowndesКак влюбить в себя любогоЛаундес, Лейл© Leil Lowndes, 1996© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
Каждому из таможенных столов соответствовала своя лампочка; когда она загоралась, это означало, что у того или иного дежурного таможни возникли затруднения и он нуждается в помощи старшего инспектора.The lights - one for each station - indicated that an inspecting officer had a problem and needed supervisory help.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Теперь она в душе проклинала себя за то, что ни разу не сменила батарейки с тех пор, как впервые села за штурвал «оттера». Лампочка снова замигала.Jenny had never changed its batteries. She cursed her lax maintenance schedule as the flashlight flickered again.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Bulb
Tradução adicionada por faiza ashimova - 2.
lamp
Tradução adicionada por Android DroidBronze ru-en
Frases
сигнальная лампочка Алдиса
Aldis lamp
желтая лампочка
amber lamp
электрическая лампочка
bulb
шахтерская лампочка
mistress
сигнальная лампочка аппарата Морзе
Morse lamp
контрольная лампочка
pilot light
кнопочная лампочка
button lamp
лампочка освещения шкалы
dial lamp
аварийная лампочка
emergency lamp
лампочка подсветки приборной панели
instrument panel lamp
лампочка подсветки шкалы
scale lamp
сигнальная лампочка
signalling lamp
индикаторная лампочка
signal light
лампочка для подсветки шкалы прибора
scale lamp
сигнальная лампочка выпуска интерцепторов
spoiler extend light
Formas de palavra
лампочка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | лампочка | лампочки |
Родительный | лампочки | лампочек |
Дательный | лампочке | лампочкам |
Винительный | лампочку | лампочки |
Творительный | лампочкой, лампочкою | лампочками |
Предложный | лампочке | лампочках |