sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
куриные
только мн.; скл. как прил.; зоол.
Gallinaceae
Biology (Ru-En)
куриные
(Galliformes)
gallinaceous birds
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Одну из стен украшал плакат «Общественный долг — превыше всего!», а меню обеда — сельдерей, суп-пюре из томатов, жареная рыба, куриные крокеты, горошек и различные сорта мороженого — являло лучшие образцы кухни отеля «Уэссекс».On the wall was a banner lettered "Service Before Self," and the menu - the celery, cream of tomato soup, broiled haddock, chicken croquettes, peas, and tutti-frutti ice-cream - was up to the highest standards of the Hotel Wessex.Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen hereIt can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963У нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
— Вот что я вам скажу. Сейчас приятный вечер, куриные энчиладас готовы."I'll tell you what," he said. "It's a nice evening, and our chicken enchiladas are done.Сникет, Лемони / Гадкий городишкоSnicket, Lemony / The Vile VillageThe Vile VillageSnicket, Lemony© 2001 by Lemony SnicketГадкий городишкоСникет, Лемони© Н. Рахманова, перевод© «Азбука-классика», 2004
Эти проклятые куриные яйца везут грудами, а я два месяца не могу добиться необходимого.They're bringing him pile upon pile of those blasted chicken eggs, when I've been waiting two months for what I really need.Булгаков, Михаил / Роковые яйцаBulgakov, Michail / The Fateful EggsThe Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990Роковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988
— Значит, ваши предыдущие показания были всего лишь камнем, а сейчас вы впервые принесли нам курицу? — спросил сэр Уильям Скрогз. — Сказать нам такое, доктор, значит предполагать, что у судей и присяжных куриные мозги."So your former evidence was but the stone, and now, for the first time, you have brought us the goose?" said Sir William Scroggs; "to tell us this, Doctor, is to make geese of the Court and Jury."Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the PeakPeveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaarПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Он не обещает кормить обездоленных в течение десяти лет — вместе со спасением он сразу раздает жареные куриные ножки и шейки.He doesn't just promise he's going to feed the Under-privileged ten years from now - he hands out the fried drumsticks and gizzard right along with the Salvation.Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen hereIt can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963У нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Еще сегодня он так вкусно и спокойно обедал, ел куриные пупочки, бульон с орешками и ничего не знал о страшном "союзе меча и орала".That day he had had such a good, quiet dinner of chicken gizzards and soup with nuts, and knew nothing of the terrible "Alliance of the Sword and Ploughshare".Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
Куриные и утиные яйца.CHICKEN AND DUCK EGGS.Перельман, Яков / Живая математикаPerelman, Yakov / Figures For FunFigures For FunPerelman, YakovЖивая математикаПерельман, Яков
Ли убрал со стола, дал малышам по куриному бедрышку, очищенному от мяса.Lee cleared the table and gave each of the boys a clean drumstick.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Только некогда мне было вникать тогда ни в какие интриги, и это-то было главною причиною моей куриной слепоты!Only I had not the time just then to go into any sort of intrigues, and that may have been the chief reason why I was as blind as a hen!Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
– Наш пивовар утверждает, что куриное дерьмо только улучшает вкус пива.'The brewer says it adds bite to the flavour.'Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
Кроме того, метод весьма чувствителен к качеству и возрасту используемых куриных эмбрионов и часто вызывает трудности интерпретации полученных результатов.Furthermore, the method is sensitive to the quality and age of the chick embryos used and the results are often difficult to interpret.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
30 Выделение на куриных эмбрионах (III), являясь по сути культуральным методом, требует наличия специального оборудования и высококвалифицированного персонала.Propagation in chick embryos (III), being a culture method per se, requires specialized equipment and highly qualified staff.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
- Оставим мое честное лицо, - продолжал я рвать, - я знаю, что вы часто видите насквозь, хотя в других случаях не дальше куриного носа, - и удивлялся вашей способности проницать."Let's drop my honest countenance," I burst out again. "I know that you often see right through things, but in some cases you see no further than your own nose, and I have marvelled at your powers of penetration.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Данная добавка рекомендована при ретинопатии, куриной слепоте, утомлении глаз, глаукоме, катаракте.This additive is recommended in case of retinopathy, night blindness, eye fatigue, glaucoma, and cataract.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
У глаза Джуилина наливался фиолетовым цветом желвак с доброе куриное яйцо, а рука, в которой он сжимал свой посох из светлого узловатого дерева, была обмотана окровавленной повязкой.A purple lump the size of a hen's egg stood out beside Juilin's eye, and he held his thumb-thick staff of pale ridged wood in a hand roughly wrapped with a bloody bandage.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
куриные палочки
chicken stick
куриные головы
chicken heads
куриный бог
adder stone
просо куриное
barnyard grass
тупой конец куриного яйца
big end
культивирование вирусов на курином эмбрионе
chick-embryo culture
куриное мясо
chicken
"куриная грудь"
chicken breast
куриное просо
chicken panis grass
куриный бульон
chicken soup
куриный суп
chicken soup
куриная грудь
chicken-breast
с куриной грудью
chicken-breasted
с куриными мозгами
clay-brained
куриный бульон, заправленный луком
cocky-leeky
Formas de palavra
куриные
существительное, одушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч. | |
Именительный | куриные |
Родительный | куриных |
Дательный | куриным |
Винительный | куриных |
Творительный | куриными |
Предложный | куриных |
куриный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | куриный | куриная | куриное | куриные |
Родительный | куриного | куриной | куриного | куриных |
Дательный | куриному | куриной | куриному | куриным |
Винительный | куриный, куриного | куриную | куриное | куриные, куриных |
Творительный | куриным | куриной, куриною | куриным | куриными |
Предложный | курином | куриной | курином | куриных |