about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

куриные

только мн.; скл. как прил.; зоол.

Gallinaceae

Biology (Ru-En)

куриные

(Galliformes)

gallinaceous birds

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Одну из стен украшал плакат «Общественный долг — превыше всего!», а меню обеда — сельдерей, суп-пюре из томатов, жареная рыба, куриные крокеты, горошек и различные сорта мороженого — являло лучшие образцы кухни отеля «Уэссекс».
On the wall was a banner lettered "Service Before Self," and the menu - the celery, cream of tomato soup, broiled haddock, chicken croquettes, peas, and tutti-frutti ice-cream - was up to the highest standards of the Hotel Wessex.
Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen here
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
— Вот что я вам скажу. Сейчас приятный вечер, куриные энчиладас готовы.
"I'll tell you what," he said. "It's a nice evening, and our chicken enchiladas are done.
Сникет, Лемони / Гадкий городишкоSnicket, Lemony / The Vile Village
The Vile Village
Snicket, Lemony
© 2001 by Lemony Snicket
Гадкий городишко
Сникет, Лемони
© Н. Рахманова, перевод
© «Азбука-классика», 2004
Эти проклятые куриные яйца везут грудами, а я два месяца не могу добиться необходимого.
They're bringing him pile upon pile of those blasted chicken eggs, when I've been waiting two months for what I really need.
Булгаков, Михаил / Роковые яйцаBulgakov, Michail / The Fateful Eggs
The Fateful Eggs
Bulgakov, Michail
© English translation Raduga Publishers 1990
Роковые яйца
Булгаков, Михаил
© Издательство "Художественная литература", 1988
— Значит, ваши предыдущие показания были всего лишь камнем, а сейчас вы впервые принесли нам курицу? — спросил сэр Уильям Скрогз. — Сказать нам такое, доктор, значит предполагать, что у судей и присяжных куриные мозги.
"So your former evidence was but the stone, and now, for the first time, you have brought us the goose?" said Sir William Scroggs; "to tell us this, Doctor, is to make geese of the Court and Jury."
Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the Peak
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Он не обещает кормить обездоленных в течение десяти лет — вместе со спасением он сразу раздает жареные куриные ножки и шейки.
He doesn't just promise he's going to feed the Under-privileged ten years from now - he hands out the fried drumsticks and gizzard right along with the Salvation.
Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen here
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Еще сегодня он так вкусно и спокойно обедал, ел куриные пупочки, бульон с орешками и ничего не знал о страшном "союзе меча и орала".
That day he had had such a good, quiet dinner of chicken gizzards and soup with nuts, and knew nothing of the terrible "Alliance of the Sword and Ploughshare".
Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve Chairs
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
Куриные и утиные яйца.
CHICKEN AND DUCK EGGS.
Перельман, Яков / Живая математикаPerelman, Yakov / Figures For Fun
Figures For Fun
Perelman, Yakov
Живая математика
Перельман, Яков
Ли убрал со стола, дал малышам по куриному бедрышку, очищенному от мяса.
Lee cleared the table and gave each of the boys a clean drumstick.
Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Только некогда мне было вникать тогда ни в какие интриги, и это-то было главною причиною моей куриной слепоты!
Only I had not the time just then to go into any sort of intrigues, and that may have been the chief reason why I was as blind as a hen!
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
– Наш пивовар утверждает, что куриное дерьмо только улучшает вкус пива.
'The brewer says it adds bite to the flavour.'
Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / Dissolution
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Кроме того, метод весьма чувствителен к качеству и возрасту используемых куриных эмбрионов и часто вызывает трудности интерпретации полученных результатов.
Furthermore, the method is sensitive to the quality and age of the chick embryos used and the results are often difficult to interpret.
30 Выделение на куриных эмбрионах (III), являясь по сути культуральным методом, требует наличия специального оборудования и высококвалифицированного персонала.
Propagation in chick embryos (III), being a culture method per se, requires specialized equipment and highly qualified staff.
- Оставим мое честное лицо, - продолжал я рвать, - я знаю, что вы часто видите насквозь, хотя в других случаях не дальше куриного носа, - и удивлялся вашей способности проницать.
"Let's drop my honest countenance," I burst out again. "I know that you often see right through things, but in some cases you see no further than your own nose, and I have marvelled at your powers of penetration.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Данная добавка рекомендована при ретинопатии, куриной слепоте, утомлении глаз, глаукоме, катаракте.
This additive is recommended in case of retinopathy, night blindness, eye fatigue, glaucoma, and cataract.
У глаза Джуилина наливался фиолетовым цветом желвак с доброе куриное яйцо, а рука, в которой он сжимал свой посох из светлого узловатого дерева, была обмотана окровавленной повязкой.
A purple lump the size of a hen's egg stood out beside Juilin's eye, and he held his thumb-thick staff of pale ridged wood in a hand roughly wrapped with a bloody bandage.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт

Adicionar ao meu dicionário

куриные1/2
Gallinaceae

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

куриные палочки
chicken stick
куриные головы
chicken heads
куриный бог
adder stone
просо куриное
barnyard grass
тупой конец куриного яйца
big end
культивирование вирусов на курином эмбрионе
chick-embryo culture
куриное мясо
chicken
"куриная грудь"
chicken breast
куриное просо
chicken panis grass
куриный бульон
chicken soup
куриный суп
chicken soup
куриная грудь
chicken-breast
с куриной грудью
chicken-breasted
с куриными мозгами
clay-brained
куриный бульон, заправленный луком
cocky-leeky

Formas de palavra

куриные

существительное, одушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч.
Именительныйкуриные
Родительныйкуриных
Дательныйкуриным
Винительныйкуриных
Творительныйкуриными
Предложныйкуриных

куриный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйкуриныйкуринаякуриноекуриные
Родительныйкуриногокуринойкуриногокуриных
Дательныйкуриномукуринойкуриномукуриным
Винительныйкуриный, куриногокуринуюкуриноекуриные, куриных
Творительныйкуринымкуриной, куриноюкуринымкуриными
Предложныйкуриномкуринойкуриномкуриных