about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 9 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

контроль

м.р.

control, checkup, checking, inspection, supervision; monitoring тех.

Law (Ru-En)

контроль

check, control, custody, freeze, oversight

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Ростелеком планирует получить полный контроль над НТК, 52% которой принадлежит Национальной Медиа Группе.
Rostelecom plans to acquire a full control in NTK, 52% of which controlled by National Media Group.
© 2009-2010
© 2009-2010
Предотвращение нерегистрируемой миграции и контроль за ней, особенно торговли мигрантами, стали одной из наиболее приоритетных задач для многих стран.
The prevention and control of undocumented migration, especially when it involves trafficking in migrants, have become one of the major priorities for many countries.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Финансовый контроль и акционерный контроль
FINANCIAL CONTROL AND OWNER CONTROL
Котц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в СШАKotz, David / Bank control of large corporations in the USA
Bank control of large corporations in the USA
Kotz, David
© 1978 by The Regent of the University of California
Банковский контроль над крупными корпорациями в США
Котц, Давид
© 1978 by The Regents of the University of California
© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982
Жесткий контроль за уровнем издержек
Tight cost control
Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
– Я сожалею, что вы стали свидетелем того, как мистер Мелбери потерял контроль над собой вчера вечером.
“I am sorry you saw Mr. Melbury lose his temper last night.”
Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of Corruption
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
"Горизонтальный" контроль обеспечивает слаженность всех мероприятий, в которых вы участвуете.
"Horizontal" control maintains coherence across all the activities in which you are involved.
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things Done
Getting Things Done
Allen, David
© David Allen, 2001
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом "Вильямс". 2007
Правда, чтобы получить незаметный контроль над стадом, необходимо проявить мастерство и терпение, зато и награда будет соответствующей.
Sometimes patience was necessary, for subtle control required equally subtle solutions to problems that did arise, but the rewards were proportionate to the effort one expended.
Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little Country
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
Детта ровным счетом ничего не добилась, попытавшись установить контроль над Роландом, но Миа не могла тягаться с Роландом из Гилеада.
Detta had had absolutely no success in trying to reassert control over Roland, but Mia was no Roland of Gilead.
Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
В Израиль вошло более 77% территории, Иордании оставили правление в Восточном Иерусалиме и на Западном берегу, а Египет взял под свой контроль Газу.
Israel encompassed more than 77% of the territory, Jordan was left to rule East Jerusalem and the West Bank, and Egypt took control of Gaza.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Если избыточный контроль привлекает внимание пациента, то он будет стремиться защитить его указанием на благо и необходимость самоконтроля для любого цивилизованного индивида.
If the patient's excessive control is brought to his attention he will defend it by pointing to the virtue and necessity of self-control for any civilized individual.
Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Horney, Karen
© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte
© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.
Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза
Хорни, Карен
Под предлогом войны они могут распространить свой контроль на всю экономику.
On military pretext, they'd seize complete control of the world economy."
Саймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаSimak, Clifford D. / Ring Around the Sun
Ring Around the Sun
Simak, Clifford D.
Кольцо вокруг Солнца
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. А. Григорьев, 2004
Ее контроль над телом дал слабину.
Her control wavered.
Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
Проведите групповое обсуждение Модуля 9: Обеспечение и контроль лабораторной службы
Conduct a group discussion about the Registering Cases module
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Однако контроль над технологией не обязательно подразумевает ограничения свободы проводить исследования.
Yet controls over technology need not imply limitations on the freedom to conduct research.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Чрезвычайно важно учитывать то, что внедренный в программу шелл-код после запуска получает контроль над всеми файловыми дескрипторами, использующимися этой программой.
It is very important to know that once a shellcode is executed within a program, it can take control of all file descriptors used by that program.
Фостер, Джеймс К.,Лю, Винсент / Разработка средств безопасности и эксплойтовFoster, James C.,Liu, Vincent T. / Writing Security Tools and Exploits
Writing Security Tools and Exploits
Foster, James C.,Liu, Vincent T.
© 2006 by Syngress Publishing, Inc.
Разработка средств безопасности и эксплойтов
Фостер, Джеймс К.,Лю, Винсент
© Оригинальное издание на английском языке. Syngress Publishing, Inc 2006
© Перевод на русский язык и оформление издательство «Русская редакция»

Adicionar ao meu dicionário

контроль1/28
Substantivo masculinocontrol; checkup; checking; inspection; supervision; monitoringExemplo

взять под свой контроль — to take control (of), to take under one's control
это не поддается контролю — it is impossible to verify this
контроль над вооружением — control of armament, arms control

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    control

    Tradução adicionada por Nastena1111
    0
  2. 2.

    monitoring

    Tradução adicionada por foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0

Frases

контроль на ходу
"course" gage control
активный контроль по припуску
"depth-to-go" feedback
полный, неограниченный контроль
absolute control
автоматический контроль цвета
ACC
входной контроль
acceptance checkout
приемочный контроль
acceptance control
затраты на приемочный контроль
acceptance cost
входной приемочный контроль
acceptance inspection
приемочный контроль
acceptance inspection
выборочный контроль при приемке
acceptance sampling
выборочный приемочный контроль
acceptance sampling
приемочный статистический контроль
acceptance sampling
статистический приемочный контроль
acceptance sampling
специалист, проводящий приемочный контроль
acceptance tester
приемочный контроль
acceptance testing

Formas de palavra

контроль

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч.
Именительныйконтроль
Родительныйконтроля
Дательныйконтролю
Винительныйконтроль
Творительныйконтролем
Предложныйконтроле