Exemplos de textos
Одним из основных факторов, препятствующих развитию местных пассажирских перевозок, является постоянно растущее количество проверок различными контролирующими органами.Permanently growing number of inspections by various controlling bodies is one of the main factors that prevent development of local passenger transport.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
Отчеты по результатам, полученным в ходе реализации программы мониторинга, будут представляться соответствующим контролирующим органам РФ с периодичностью, установленной в плане отчетности.Reports providing the results obtained from the monitoring programme will be submitted to relevant RF Authorities on an agreed reporting schedule frequency.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 18.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 18.10.2011
Указанные сделки были оформлены с целью ввести в заблуждение будущий аудит и возможную в будущем проверку контролирующих органов, создав у них ложное представление о том, что сделка якобы в действительности совершена.These transactions were documented in order to mislead any future audit or inspections by supervisory authorities by falsely making them believe that the transaction had indeed taken place.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011
Если речь идет об организации, подконтрольной другому органу или юрисдикции, то в министерство юстиции направляется ходатайство с просьбой обратиться к контролирующему органу на предмет вынесения соответствующей санкции.In the case of an entity that is controlled by another body or jurisdiction, the Ministry of Justice shall be requested to seek the appropriate penalty for the controlling authority.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Эффективный европейский финансовый рынок также требует централизации контролирующих органов.An efficient European financial market also needs centralization of supervisory competences.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Но средства и полномочия контролирующих органов головной компании неадекватны.But the tools and powers available for home country supervisors are inadequate.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
В настоящее время в Народном Банке работают два органа: Совет директоров (контролирующий орган) и Правление (исполнительный орган).Halyk Bank currently operates with two boards, the Board of Directors (the supervisory body) and a separate Management Board (the executive body).© AO «Народный Банк Казахстана»http://www.halykbank.kz 1/1/2012© 2011 JSC Halyk Bankhttp://www.halykbank.kz 1/1/2012
Ряд подзаконных актов, принятых позднее, определил организацию этих контролирующих органов, характер их деятельности и права.A series of subsequent resolutions spelled out the organisation, operations and powers of these bodies.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
По мнению этих делегаций, выполняя функции контролирующего органа, Организация Объединенных Наций может обеспечить международные институциональные рамки для системы регистрации.Those delegations were of the view that, by serving as the supervisory authority, the United Nations could ensure an international institutional framework for the registration system.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
выполнение предписаний контролирующих органов и антитеррористических мероприятий,связанных с выполнением требований системного оператора (программа ССПИ);fulfillment of instructions from controlling bodies and antiterrorist operations linked to requirements of the System's Operator (SSPI Program);© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/19/2011© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/19/2011
За это время предприятия заплатили своим сотрудникам за работу с контролирующими органами около 189 млн. грн. (более $37 млн.).Over this period the enterprises paid their employees about 189 million hryvna (over 37 million US dollars) for time they spent working with supervisory authorities.© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
watch dogs
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru - 2.
supervisory authorities
Tradução adicionada por Маргарита Т.Ouro en-ru