sem exemplosEncontrados em 9 dicionários
Exemplos de textos
– Халид надел ее на меня, чтобы контролировать Линду."Khalid put it on me. To control Linda.Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Пациент не способен уменьшить дозу или контролировать употребление психоактивного веществаPersistent inability to reduce or control drug use© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Данное мероприятие позволит дистанционно контролировать текущие параметры теплоносителя при ведении режима теплоснабжения потребителей.This measure will allow to control remotely current parameters of the heat-transfer agent according to the heat supply regime.© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011
Такой мэр может также контролировать генеральный совет, президента региона или же и то, и другое.Such a mayor may also control a general council’s or a region’s presidency or both.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н© 2007 Институт Экономики Переходного Периодаwww.iet.ru 11/2/2009nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P© 2008 Institute for the Economy in Transitionwww.iet.ru 11/2/2009
Почему вы стараетесь контролировать меня?Why did you try to control me?Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Эти силы уполномочены контролировать прекращение огня, обеспечивая безопасность в своих районах ответственности и завоевывая доверие сторон, с тем чтобы содействовать созданию условий для урегулирования конфликта.The force is mandated to monitor the ceasefire through securing its areas of responsibility and gaining the confidence of the parties, in order to assist in creating the conditions for them to resolve the conflict.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Экономическое развитие невозможно без сильного и эффективно функционирующего центрального банка, способного контролировать работу банковской системы, а также системы финансовых кредитов.Economic development requires the existence of a strong and effective central bank capable of monitoring a banking system, and a system of financial credit.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Ост-Индская компания, импортирующая кофе, будет мешать Мигелю контролировать цены, но ей это удастся, только если она значительно увеличит поставки кофе на европейский рынок.The East India Company, which imported the coffee, would find itself in a position to break Miguel’s control of the prices, but only if it could dramatically increase the amount of coffee on the European market.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
«Человек, — утверждает Фрейд, — осужден на страдание или разрушение. Влечения, которые управляют им, можно только контролировать или, в лучшем случае, «сублимировать».Man, he postulated, is doomed to suffer or to destroy. The instincts which drive him can only be controlled, or at best "sublimated".Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, Карен
Существуют и другие источники отрицательной энергии, кроме описанного эффекта Казимира, но все их довольно сложно контролировать.There are other sources of negative energy besides the Casimir effect, but all of them are quite difficult to manipulate.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Такое устройство позволяет при больших ветрах снизить ветровую нагрузку на лопасти ротора и мачту ветрогенератора, а также контролировать максимальную мощность, вырабатываемую генератором.At strong winds such device will permit to lower a wind load on the rotor blades and the tower, and will provide monitoring of maximal power delivered by the generator.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Он мог бы завести себе любовницу, но не думаю, чтобы Йоне считал, что во внебрачных отношениях можно контролировать рождаемость.He could have taken a mistress, but I don't think Jone would allow birth control even in adultery.Грин, Генри Грэм / Монсеньор КихотGreene, Henry Graham / Monsignor QuixoteMonsignor QuixoteGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1982Монсеньор КихотГрин, Генри Грэм© Издательство "Молодая гвардия", 1989
Могу ли я контролировать соблюдение условий соглашения моими франчайзи в отношении необходимых затрат?Can I control franchisee free riding?Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyFrom Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.
Моя обязанность – контролировать взаимозависимость между мирами. Строго поддерживать порядок вещей.Checking the correlation between different worlds, making sure things are in the right order.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Кроме того, мы будем использовать скобки обычным способом для того, чтобы контролировать порядок выполнения.Furthermore, we will use braces in the usual way to control the order of execution.Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image ProcessingDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005Цифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Traduções de usuários
Verbo
- 1.
regulate
Tradução adicionada por Татьяна Резник - 2.
Ride herd on
Tradução adicionada por Супер ѣетман
Categoria gramatical não definida
- 1.
to be in control
Tradução adicionada por Viktoriya P - 2.
to control
Tradução adicionada por Anastasiia Diachenko - 3.
to keep a check
Tradução adicionada por Елизавета Гончарова - 4.
to keep a check
Tradução adicionada por Ольга Самойло
Frases
контролировать деятельность прессы
control the press
контролировать цены на какой-либо товар
corner a market
контролировать или предопределять ход событий
dispose
контролировать себя
hold up
контролировать повторным набором на клавиатуре
key-verify
контролировать стиль программирования на соответствие стандартам
lint
право жителей округа контролировать или запрещать продажу спиртных напитков
local option
контролировать каждый шаг
micromanage
контролировать чью-л. деятельность
move in
контролировать кого-л
play smb. like a fish
перестать контролировать производство или продажу продукции
unfreeze
контролировать ситуацию
to have things under control
наблюдать и контролировать
supervise
визуально контролировать
check to see
контролировать цены
check prices
Formas de palavra
контролировать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | контролировать |
Настоящее время | |
---|---|
я контролирую | мы контролируем |
ты контролируешь | вы контролируете |
он, она, оно контролирует | они контролируют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он контролировал | мы, вы, они контролировали |
я, ты, она контролировала | |
оно контролировало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | контролирующий | контролировавший |
Страдат. причастие | контролируемый | контролированный |
Деепричастие | контролируя | (не) контролировав, *контролировавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | контролируй | контролируйте |
Инфинитив | контролироваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *контролируюсь | мы *контролируемся |
ты *контролируешься | вы *контролируетесь |
он, она, оно контролируется | они контролируются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он контролировался | мы, вы, они контролировались |
я, ты, она контролировалась | |
оно контролировалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | контролирующийся | контролировавшийся |
Деепричастие | контролируясь | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |