sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
конкурсный
прил. от конкурс
competitive
Exemplos de textos
Как рассказал один из членов жюри, заместитель генерального директора по производству ООО "УКРС" Николай Логинов, второй конкурсный день произвел более благоприятное впечатление, чем первый.According to one of the judges of the contest, Nikolay Loginov, Deputy General Director for Production of UKRS, the second contest's day made a more favorable impression than the first one.© 2010-2012 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 12/13/2011
Ваша честь, а что же тогда продавал господин Ребгун, конкурсный управляющий ЮКОСа, как не эти активы ЮКОСа?!And what did Mr Rebgun, Yukos's liquidator, sell then if not those assets of Yukos?© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 12/9/2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 12/9/2011
конкурсный отбор по заказу федеральных органов исполнительной власти, органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации, российских и иностранных организаций за счет средств заказчика;basis if ordered or requested by federal executive power agencies and bodies, by the executive bodies and agencies of the constitutive entities of the Russian Federation, or by Russian and foreign organizations© 2002 РФФИhttp://www.rffi.ru/ 7/4/2007
Представлял Зимбабве на следующих конкурсных учебных судебных процессах по международному праву:Represented Zimbabwe at the following International Law Moot Contests:© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Содержание жалобы на действия (бездействие) заказчика, уполномоченного органа, специализированной организации, оператора электронной площадки, конкурсной, аукционной или котировочной комиссииThe Content of a Complaint about Actions (Omissions) of a Customer, an Authorised Body, a Specialised Organisation, an Operator of an Electronic Site, a Tender, Auction or a Quotation Commissionhttp://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011
Число сотрудников, набранных из числа кандидатов, успешно сдавших национальные конкурсные экзамены, продолжает возрастать (24 человека в 1996-1997 годах и 144 человека в 2000 году)Recruitment from the national competitive examinations continues to increase, from 24 in 1996-1997 and 144 in 2000© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Указ №1138 позволяет покупать убыточные государственные предприятия как имущественные комплексы на конкурсной основе.Edict 1138 allows buying loss-making state enterprises based on contest.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 15.12.2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 15.12.2011
Этот закон позволяет Национальному агентству по электроэнергии предоставлять на конкурсной основе разрешения на поставки электроэнергии населению территорий, уже занятых концессиями, чьи контракты не предполагают исключительных прав.This law allows the regulator, the national agency for electrical energy (ANEEL), to grant public electricity service permissions through a bidding process in areas already covered by concessionaries whose contracts are not exclusive.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Процесс конкурсных торговBidding process© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Возвращение жалобы на действия (бездействие) заказчика, уполномоченного органа, специализированной организации, оператора электронной площадки, конкурсной, аукционной или котировочной комиссииReturning a Complaint about Actions (Omissions) of a Customer, an Authorised Body, a Specialised Organisation, an Operator of an Electronic Site, a Tender, Auction or a Quotation Commissionhttp://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011
Заявка на участие в конкурсе должна соответствовать требованиям, установленным конкурсной документацией.Bids must comply with the requirements set in a tender documentation.http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011
- Мы рассчитываем, что отсутствие прямой отсылки на производителя микропроцессоров в конкурсной документации поможет развитию конкуренции на соответствующем рынке».“We expect that when the tender documentation does not have a direct reference to producers of microprocessors it facilitates development of competition on the relevant markets”.http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011
Участие в конкурсе инвестиционных проектов Государственная поддержка инвестиционных проектов предоставляется на конкурсной основе.Participation in tenders for investment projects Government support of investment projects is given by tender.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011
Стратегия Департамента в области людских ресурсов для полевых миссий позволила улучшить процесс конкурсного отбора/найма сотрудников на должности категории специалистов в полевых миссиях.A departmental human resources strategy for field missions enhanced the implementation of a competitive selection/recruitment process for Professional posts in field missions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Эти принципы применяются при процедуре конкурсного отбора лучших инициатив на местах в рамках корпоративных грантовых программ, а также для отбора лучших претендентов на право называться стипендиатами компании «Сахалин Энерджи».This approach is applied to the process of evaluation of the best local initiatives as part of the Company's grants programmes, as well as to selection of nominees for Sakhalin Energy's scholarships.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 29.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 29.09.2011
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
конкурсный экзамен
competition
конкурсный контракт
competitive contract
конкурсный управляющий
bankruptcy commissioner
конкурсный кредитор
claimant
конкурсный кредитор
creditor in bankruptcy
конкурсный кредитор
creditor in insolvency proceedings
конкурсный управляющий
referee
конкурсный управляющий
sequestrator
активное управление конкурсной массой
active receivership
управление конкурсной массой
administration of a bankrupt's estate
конкурсное управление имуществом
administration of bankrupt's estate
управление конкурсной массой
administration of bankrupt's estate
конкурсная масса
bankrupt estate
конкурсная масса
bankruptcy assets
управляющий конкурсной массой
bankruptcy commissioner
Formas de palavra
конкурсный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | конкурсный | конкурсная | конкурсное | конкурсные |
Родительный | конкурсного | конкурсной | конкурсного | конкурсных |
Дательный | конкурсному | конкурсной | конкурсному | конкурсным |
Винительный | конкурсный, конкурсного | конкурсную | конкурсное | конкурсные, конкурсных |
Творительный | конкурсным | конкурсной, конкурсною | конкурсным | конкурсными |
Предложный | конкурсном | конкурсной | конкурсном | конкурсных |