sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
козел отпущения
разг.
scapegoat
Exemplos de textos
Он засмеялся: – Любимый козел отпущения.He laughed. “What a convenient scapegoat.Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / RicochetRicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.РикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Это ка - любимый всеми козел отпущения.It's ka, everybody's favorite whipping-boy.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Почему же я и вот эти несчастные должны сидеть тут за всех, как козлы отпущения?Why am I and these poor wretches to be shut up here like scapegoats for all the rest?Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6Палата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland Classics
И наконец, осознав неизбежность неудачи, участники конференции 1933 года нашли козла отпущения.Finally, faced by a realization of inevitable failure, participants look for a scapegoat.Джеймс, ГарольдJames, Haroldеймс, ГарольдДжеймс, Гароль© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009
Ван Атта задумал что-то намного более важное, чем простая месть за удар в челюсть. Он нашел козла отпущения!Van Atta was onto something infinitely more valuable than mere vengeance for a punch in the jaw—a scapegoat.Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Актеры, путники и цыгане отлично подходят на роль козлов отпущения во время всякой беды — неурожая, голода, дурной погоды или чумы.Players, travelers, and gypsies have always been useful scapegoats for any misfortune, be it crop failure, famine, bad weather, or plague.Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy FoolsHoly FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.Блаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007
Ну и выбрали козла отпущения, заставили писать в отделении критики, и получилась жизнь.Well, they've chosen their scapegoat, they've made me write the column of criticism and so life was made possible.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Дайте им козла отпущения, и они тут же отстанут.Give them a fall-guy and they'll stop right there."Хэммет, Дэшилл / Мальтийский соколHammett, Dashiell / The Maltese FalconThe Maltese FalconHammett, Dashiell© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.© 1956, 1957 by Dashiell HammettМальтийский соколХэммет, Дэшилл© Dashiell Hammett, 1929, 1930© Перевод. Ю. Здоровов, 2010© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Adicionar ao meu dicionário
козел отпущения
scapegoat
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
делать козла отпущения
demonize
делать козла отпущения
scapegoat