about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

карьер

  1. м.р.

    full gallop

  2. м.р.; минер.

    open-cast mine, open pit; quarry (каменоломня); sand-pit (песчаный)

Biology (Ru-En)

карьер

  1. (тип аллюра)

    career

  2. racing gallop

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Таким образом, группировка Коммунистической Лиги Молодёжи Ху Цзиньтао озабочена продвижением карьер профессиональных партийных функционеров, являющихся специалистами в таких областях, как идеология, организация и пропаганда.
Thus, Hu’s Communist Youth League faction is preoccupied with advancing the careers of professional party functionaries who are specialists in areas including ideology, organization, and propaganda.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Джуанита... А-а, такую юбку найдешь где хочешь. Ты вот попробуй найди парня, который так вот запросто, с места в карьер, спасает заблудшие души!..
Juanita find skirts like her any place, but where could they find a guy that could start in and save souls right off the bat?
Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer Gantry
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Кто сочтет, сколько раздоров, возведенной напраслины, необоснованных отказов от места, сколько загубленных в самом начале карьер следует отнести на счет небрежности дворецких при составлении схемы распределения обязанностей?
Who knows how many quarrels, false accusations, unnecessary dismissals, how many promising careers cut short can be attributed to a butler's slovenliness at the stage of drawing up the staff plan?
Исигуро, Кадзуо / Остаток дняIshiguro, Kadzuo / The Remains of the Day
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
— В хорошенькую историю я попал с места в карьер, — сказал я.
'It's the hell of a mess for me to come back to,' I said. '
Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The Comedians
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Ускользнуть из-под самого носа Джона Торпа и быть приглашенной — с места в карьер — мистером Тилни, как будто он ее нарочно разыскивал! Казалось, судьба не могла принести ей большего счастья.
To escape, and, as she believed, so narrowly escape John Thorpe, and to be asked, so immediately on his joining her, asked by Mr. Tilney, as if he had sought her on purpose! --it did not appear to her that life could supply any greater felicity.
Остин, Джейн / Нортенгерское аббатствоAusten, Jane / Northanger Abbey
Northanger Abbey
Austen, Jane
© 2006 Adamant Media Corporation
Нортенгерское аббатство
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Молодой Кэддлс даже не подозревал обо всех этих событиях, о новых законах, грозивших братству гигантов, да и о том, что где-то у него есть Братья, – и как раз в эти дни он решил покинуть известковый карьер и повидать свет.
All unaware of the trend of events, unaware of the laws that were closing in upon all the Brethren, unaware indeed that there lived a Brother for him on the earth, young Caddies chose this time to come out of his chalk pit and see the world.
Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the Gods
The Food of the Gods
Wells, Herbert George
© BiblioBazaar, LLC
Пища богов
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
— Сбросили в карьер, — закончила Беатриса.
"When he was thrown over," Bee said for him.
Тэй, Джозефина / МистификацияTey, Josephine / Brat Farrar
Brat Farrar
Tey, Josephine
© 1950 by Elisabeth MacKintosh
© renewed by R.S. Latham
Мистификация
Тэй, Джозефина
© Перевод. Р.С.Боброва, 2010
© The National Trust, 1949
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Полицейский, который беседовал с ним, показал в суде, что мистер Эшби не помнит, как они упали в карьер или зачем они с братом отправились туда глубокой ночью.
The policeman who had interviewed him reported that Mr. Ashby could remember nothing about the accident, or why he should have gone there with his brother at that hour to climb down into the quarry.
Тэй, Джозефина / МистификацияTey, Josephine / Brat Farrar
Brat Farrar
Tey, Josephine
© 1950 by Elisabeth MacKintosh
© renewed by R.S. Latham
Мистификация
Тэй, Джозефина
© Перевод. Р.С.Боброва, 2010
© The National Trust, 1949
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Возле въезда в карьер стояла машина — великолепный «форд» последней модели, который Ральф сразу же узнал.
There was a car idling just outside the entrance to the pit, a perfectly anonymous late-model Ford which Ralph nevertheless felt he knew.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
«Слушай, Чарльз, — начал он с места в карьер, — если хочешь, чтобы эта твоя сестра когда-нибудь вышла замуж, то сначала научи ее пользоваться утюгом».
'Charles,' he snapped, 'if you want this sister of yours to ever get a husband, you better teach her how to use an iron.'
Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret History
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
К северу от Маусхола, примерно в половине пути от него до Ньюлина, находится старый карьер Пенли.
North of Mousehole, about halfway between the village and neighbouring Newlyn, is the old Penlee Quarry.
Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little Country
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
Они вместе купили песчаный карьер, но потом Строительная компания братьев Маритимо предложила им двойную цену против того, что они заплатили.
They bought a gravel pit together, out on Route 23A, but then the Maritimo Brothers Construction Company offered them twice what they had paid for it.
Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of Champions
Breakfast of Champions
Vonnegut, Kurt
© 1973 by Kurt Vonnegut
Завтрак для чемпионов
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Они продали карьер и поделили прибыль, а потом их дружба постепенно как-то выдохлась.
So they accepted the offer and divided up the profits, and the friendship petered out somehow.
Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of Champions
Breakfast of Champions
Vonnegut, Kurt
© 1973 by Kurt Vonnegut
Завтрак для чемпионов
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Все просто бросались с места в карьер, как сумасшедшие, независимо от погоды.
Everybody just rutted away like crazy, no matter what the weather.
Де Ченси, Джон / Замок похищенныйDeChancie, John / Castle Kidnapped
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Раз моя карьера все равно полетела под откос, я хочу дождаться пятого акта.
If my career’s going south, I want to be there for the fifth act.
Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samurai
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter

Adicionar ao meu dicionário

карьер1/6
Substantivo masculinofull gallopExemplo

с места в карьер — straight away, on the spot, right off the bat

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    quarry

    Tradução adicionada por Талгат Мырзаханов
    Ouro ru-en
    1

Frases

карьер по добыче щебня
ballast pit
пускать лошадь в карьер
career
угольный карьер
coal pit
известковый карьер
crease
известняковый карьер
lime pit
известняковый карьер
lime-pit
с места в карьер
off the bat
разрабатывать карьер
quarry
песчаный карьер
sand pit
песчаный карьер
sandpit
карьер с одной плоскостью
single-face quarry
каменный карьер
stone pit
гипсовый карьер
plaster quarry
выработанный карьер
barrow pit
угольный карьер
coal opencast

Formas de palavra

карьер

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкарьеркарьеры
Родительныйкарьеракарьеров
Дательныйкарьерукарьерам
Винительныйкарьеркарьеры
Творительныйкарьеромкарьерами
Предложныйкарьерекарьерах

карьера

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкарьеракарьеры
Родительныйкарьерыкарьер
Дательныйкарьерекарьерам
Винительныйкарьерукарьеры
Творительныйкарьерой, карьероюкарьерами
Предложныйкарьерекарьерах