about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

У некоторых из проектов могут быть существенные подпроекты, каждый из которых теоретически можно рассматривать как отдельный проект.
Some of your projects will likely have major subprojects, each of which could in theory be seen as a whole project.
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things Done
Getting Things Done
Allen, David
© David Allen, 2001
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом "Вильямс". 2007
Разбиение одного диска на два раздела, каждый из которых будет занят, является очень плохим решением.
Splitting a single disk into two slices, each of which is busy, turns out to be a very bad idea.
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance Tuning
System Performance Tuning
Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike
© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.
Настройка производительности UNIX-систем
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк
© Издательство Символ-Плюс, 2003
© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
Данное средство представляет собой смесь гомеопатических препаратов, каждый из которых применяется по своему назначению - от артериальной гипертонии и атеросклеротических процессов до хронических болезней печени, мочекаменной болезни, ожирения и т.д.
This drug is a mix of homeopathic preparations, each of these preparations being used for specific indications from arterial hypertension and atherosclerotic processes to chronic liver disease, urolithiasis, adiposity, etc.
Предложена концепция трех типов практики, каждый из которых охватывает широкий диапазон ситуаций: профилактическая, лечебная практика и практика долгосрочного ухода за пациентами.
Three broad types of practice are suggested-public health practice, medical practice, and long-term care practice.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
В частности, как далее показано в описании, в качестве сверхширокополосного сигнала можно использовать пачку импульсов, каждый из которых имеет форму одного периода гармонического колебания.
In particular, as discussed below, a pulse packet may be used as an ultra-wideband signal, each pulse in the packet having the form of one harmonic vibration period.
Эти вещества могут взаимодействовать с несколькими опиоидными рецепторами, каждый из которых опосредует особый эффект.
These drugs attach to one or more opiate receptors, each of which can produce different effects.
Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secrets
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
В представленном варианте МЭС разделена на три отрезка 25-1, 25-2, 25-3, каждый из которых расположен на торце одного из трех концентрических ребер.
In this embodiment, the MES is divided into three sections 25-1,25-2,25-3, with each section located on the end (lower) surface of one of three concentric sheds.
В то время как стратегический план обычно покрывает период от трех до пяти лет, его воплощение обычно мыслится в форме годичных периодов, каждый из которых направляется ежегодным рабочим планом.
While the strategic plan typically covers a period of three to five years, its implementation is usually thought of in terms of one-year periods, each of which is guided by an annual operating plan.
Сицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровSiciliano, Gene / Finance for Non-Financial Managers
Finance for Non-Financial Managers
Siciliano, Gene
© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Финансы для нефинансовых менеджеров
Сицилиано, Джене
© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003
© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005
© ООО "ГроссМедиа", 2005
Поэтому, например, в нейтронной голографии запись голограммы производится с помощью матрицы детекторов, каждый из которых имеет диаметр около 1 см, а разрешающая способность таких голограмм составляет величину менее 0.01 нм.
Therefore, for instance, in the neutron holography a hologram is written by using an array of detectors each of which is about 1 cm in diameter, and the resolution of such holograms is less than 0.01 nm.
И без дальнейших околичностей он принялся задавать мне вопросы, каждый из которых был так тонок и так прямо шел к самой сути дела, что я только удивлялся его проницательности.
And without more ado he put me many questions, each of them so shrewd and going so directly to the heart of the matter in hand, that I marvelled at his sagacity.
Хаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыHaggard, Henry Rider / Montezuma's Daughter
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Рассмотрим некоторый данный счетно-бесконечный класс математических или логических вопросов, каждый из которых требует ответа «да» или «нет».
Consider a given countably infinite class of mathematical or logical questions, each of which calls for a "yes" or "no" answer.
Клини, С.К. / Математическая логикаKleene, Stephen Cole / Mathematical Logic
Mathematical Logic
Kleene, Stephen Cole
© 1967 by Stephen Cole Kleene
Математическая логика
Клини, С.К.
© Перевод на русский язык «Мир», 1973
Обсерватория имени Кека расположена на вершине гавайского спящего вулкана Мауна-Кеа, на высоте в 4201 м над уровнем моря, и состоит из двух телескопов-близнецов, каждый из которых весит 270 тонн.
The Keck Observatory, located at the summit of Hawaii's dormant volcano Mauna Kea, almost 14,000 feet above sea level, consists of twin telescopes that weigh 270 tons each.
Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Множество фундаментальных циклов неориентированного графа G было определено в предыдущем разделе как множество v(G) циклов, каждый из которых получается путем добавления какого-нибудь ребра, не принадлежащего остову Т, к ребрам этого остова.
The set of fundamental circuits of a nondirected graph G was defined in the previous section as the v(G) circuits formed by the addition of a link not in a spanning tree T to the links of the tree.
Кристофидес, Никос / Теория графов. Алгоритмический подходChristofides, Nicos / Graph Theory. An Algorithmic Approach
Graph Theory. An Algorithmic Approach
Christofides, Nicos
© 1975 by ACADEMIC PRESS INC. (LONDON) LTD.
Теория графов. Алгоритмический подход
Кристофидес, Никос
© 1975 by Academic Press Inc. (London)Ltd.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1978
Они основывают свои утверждения на трех основных пунктах, каждый из которых мы будем обсуждать отдельно.
They base their case on three main points; each of which we will discuss separately:
Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
В этом примере мы предположим, что имеется всего 10 пользователей, каждый из которых смотрит свой фильм.
For this example we will assume that there are 10 users, each one viewing a different movie.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    all of which

    Tradução adicionada por Aleksey Kargopoltsev
    0