sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
Exemplos de textos
Его невнимательные ученики, с нетерпением ждавшие окончания дня, прозевали, я думаю, этот исторический момент.His inattentive students, longing for the end of the day, took little notice, I suspect, of the historic moment.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
И этот исторический экскурс тут совершенно необходим – именно потому, что во времена президентства Путина наша самая страшная история – заказная политическая психиатрия, – опять вошла в наш ежедневный быт с той стороны, откуда ее вовсе и не ожидали…What follows will show that in the era of President Putin, the appalling practice of political-psychiatry-to-order has returned to become part of our everyday life, and from an unexpected direction.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
– Монсиньор Верона, помните, как вы говорили, что научный след и исторический след встретятся в этих развалинах."Monsignor, you mentioned earlier how the scientific trail and historical trail merged at these ruins.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Вы напоминаете человека, который, отправляясь на север, попал в поезд, везущий его на юг, мы же знаем свою дорогу и садимся в тот исторический поезд, который на всех парах везет нас к нашей цели.You remind one of a man who wishes to go north and gets into a south-bound train; we, on the other hand, know where we are going and board the train of history that takes us at full speed to our goal.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Международное сообщество сделало исторический по своей важности шаг, опубликовав документ, посвященный конкретно потребностям стран, не имеющих выхода к морю, а именно Алматинскую программу действий.The international community had taken an historic step with the publication of a document devoted especially to the needs of landlocked countries, namely, the Almaty Programme of Action.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Момент был и впрямь исторический — наша первая поставка вина в Америку.Actually, it was a historic moment, because it was our first American sale.Мейл, Питер / Хороший годMayle, Peter / A Good YearA Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.Хороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
Затем он стал ходить к Белавиным, как жених, раза по три, по четыре в день, и уже некогда ему было сменять Сашу и читать исторический роман.Then he began going to the Byelavins' as an accepted suitor, three or four times a day; and now he never had time to take Sasha's place and read aloud the historical novel.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
До сих пор информация о важных фактах либо вообще отсутствовала, либо на ее сбор уходило так много времени, что, в конце концов, она представляла для получателя лишь "исторический" интерес.Up till now information on important facts was either not obtainable at all, or could be assembled only so late as to be of little but historical interest.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Он, Лесли Модершед, может сделать исторический снимок века!He – Leslie Mothershed – was on the spot with his cameras to photograph the story of the century!Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyThe Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary TrustКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Вместо того, чтобы рассматривать вопросы прав человека и уголовные последствия этой проблемы, резолюция затрагивает аспекты, которые, как правило, носят исторический характер и уже устарели.Instead of focusing on the human rights and criminal implications of the problem, it had addressed aspects that were largely historical and increasingly out of date.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Этими же свойствами определяются и наклонности различных классов, консервативные в один, революционные в другой исторический период.These qualities also determine the tendencies of the various classes – conservative in one period of history, revolutionary in another.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Обедали в этот важный и исторический день у Турбиных все – и Мышлаевский с Карасем, и Шервинский.They were all at the Turbins' for lunch on that historic day -Myshlaevsky, Karas and Shervinsky.Булгаков, Михаил / Белая гвардияBulgakov, Michail / The White GuardThe White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book CompanyБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990
Я допускаю такие отклонения без всяких угрызений совести, потому что я написал роман, а не исторический очерк, и надеюсь, что эта повесть о нескольких вымышленных героях поможет вам скоротать один из жарких сайгонских вечеров.I have no scruples about such small changes.This is a story and not a piece of history, and I hope that as a story about a few imaginary characters it will pass for both of you one hot Saigon evening.Грин, Генри Грэм / Тихий американецGreene, Henry Graham / The Quiet AmericanThe Quiet AmericanGreene, Henry Graham© 1955 by Graham GreeneТихий американецГрин, Генри Грэм© "Издательство иностранной литературы", 1959
Две группы людей с одним цветом кожи, говорящие на одном языке, любящие одни и те же развлечения, относятся друг к другу как к представителям другого вида — настолько глубок исторический раскол.The two sets of people have the same skin colour, they speak the same language, they enjoy the same things, but they might as well belong to different species, so deep is the historic divide.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Хотя этот миф могли распространять и сами Старцы, чтобы списать на него свои военные неудачи: ведь исторический престиж был у них своего рода “пунктиком”.Conceivably, the Old Ones might have invented a cosmic framework to account for their occasional defeats, since historical interest and pride obviously formed their chief psychological element.Лавкрафт, Говард / Хребты безумияLovecraft, Howard / At the Mountains of MadnessAt the Mountains of MadnessLovecraft, Howard© 1964 by August Derleth, renewed 1992© 1936 Arkham House Publishers, Inc.Хребты безумияЛавкрафт, Говард© Е. Бернацкая, перевод, 2010© ООО "Издательская группа "Азбука-Аттикус", 2010
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
общеизвестный исторический факт
ancient matter
исторический залив
historic bay
исторический правовой титул
historic title
исторический материализм
historical materialism
исторический роман
historical novel
исторический документ
record
старинный помещичий дом или замок, представляющий исторический интерес
stately home
исторический релятивизм
historicism
семейно-исторический
family history
исторический шанс
historic opportunity
исторический шаг
historic step
исторический подход
historical approach
природно-исторический парк
natural-historic park
картина на исторический сюжет
history-painting
исторический фильм
costume picture
Formas de palavra
исторический
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | исторический | историческая | историческое | исторические |
Родительный | исторического | исторической | исторического | исторических |
Дательный | историческому | исторической | историческому | историческим |
Винительный | исторический, исторического | историческую | историческое | исторические, исторических |
Творительный | историческим | исторической, историческою | историческим | историческими |
Предложный | историческом | исторической | историческом | исторических |