about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

испытывать трудности

to experience / encounter a difficulty

Exemplos de textos

Любой организации за время ее существования приходится испытывать трудности, связанные с невозможностью должным образом удовлетворять рыночные требования, выдерживать высокие накладные расходы и обеспечивать рост рыночной стоимости своих акций.
Every organization, during its lifetime, encounters difficulty generating enough market demand to meet its goals, justify its overhead and grow its inherent value.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Участники Совещания признали, что малые островные развивающиеся государства бассейнов Атлантического и Индийского океанов и Средиземного и Южно-Китайского морей продолжают испытывать трудности с получением средств по линии многосторонней помощи.
The meeting acknowledged that AIMS SIDS have continuing difficulties with the disbursement procedures relating to multilateral assistance.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Многие женщины и семейные пары, например, испытывают трудности, связанные с потерей времени и свободы, которые сопровождают рождение нового ребенка.
Many women and couples have a hard time dealing with the loss of time and freedom that accompanies a newborn baby in their lives, for example.
Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
Многие франчайзеры испытывали трудности, требуя от франчаизи приобрести компьютеры для предоставления информации с кассовых терминалов.
Many franchisors have had difficulty requiring franchisees to adopt computers to provide point-of-sale information.
Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your Company
From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your Company
Shane, Scott A.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компании
Шейн, Скотт А.
© Баланс Бизнес Букс, 2006
© перевод О. Теплых
© 2005 by Pearson Education, Inc.
Подростки испытывают трудности в применении презервативов во время половых сношений по нескольким причинам:
Adolescents have difficulty using condoms during intercourse for several reasons, including:
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Гватемала сообщила, что женщины испытывают трудности в плане доступа к финансовой помощи в жилищных целях.
Guatemala reported that women experience difficulties in accessing financial assistance for housing.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Пациенты ГР. 1 испытывают трудности из-за слишком поспешных, без достаточного взвешивания, действий.
Patients of the GR. 1 undergo hardship because of too hasty actions without sufficient weighing.
В колледже он вечно был в долгах, вечно испытывал трудности, хотя со стороны было не сказать.
"At college, without any particular show, he was always in debt and difficulties.
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
С другой стороны, предприятия испытывают трудности в области патентного законодательства и недостаточно гибко реагируют на изменения предпочтений потребителей.
On the other hand, enterprises face difficulties in the area of patent legislation and they are not flexible enough to adjust to the changes of consumer preferences.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Экономические проблемы 80-х годов, с которыми столкнулись испытывающие трудности страны, не позволили увеличить объем и повысить качество социальных услуг.
The economic difficulties of the 1980s in the affected countries have put restraints on raising the volume and quality cf social services.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Беженки и вдовы также подвергаются особому риску из-за отсутствия безопасности, а также испытывают трудности физического и психологического характера.
Refugee women and widows also face specific risks associated with lack of security, as well as physical and psychological hardship.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Предпочитаю испытывать заботы и трудности, лишь бы меня не опекали.
I had rather have trouble and hardship like that than be taken care of by others.
Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann Veronica
Ann Veronica
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Анна-Вероника
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
В результате широко распространенного убеждения в том, что ни одна статья не публикуется без цензуры, интерес населения к печати постоянно снижался и достиг такого уровня, при котором большинство газет испытывают финансовые трудности.
As a result of the generally held belief that no article is immune from censorship, people’s interest in newspapers has consistently decreased, to the point that most newspapers are facing financial difficulties.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это позволило бы развивающимся странам уменьшить и постепенно преодолеть испытываемые ими трудности.
This would moderate and gradually eliminate the constraints suffered by the developing countries.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Как указывалось выше, УЛР испытывает огромные трудности при решении вопросов людских ресурсов в одиночку.
As shown above, OHRM has enormous difficulties in handling human resources alone.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Adicionar ao meu dicionário

испытывать трудности
to experience / encounter a difficulty

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

испытывать трудности в жизни
struggle along