sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
испытывать трудности
to experience / encounter a difficulty
Exemplos de textos
Любой организации за время ее существования приходится испытывать трудности, связанные с невозможностью должным образом удовлетворять рыночные требования, выдерживать высокие накладные расходы и обеспечивать рост рыночной стоимости своих акций.Every organization, during its lifetime, encounters difficulty generating enough market demand to meet its goals, justify its overhead and grow its inherent value.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Участники Совещания признали, что малые островные развивающиеся государства бассейнов Атлантического и Индийского океанов и Средиземного и Южно-Китайского морей продолжают испытывать трудности с получением средств по линии многосторонней помощи.The meeting acknowledged that AIMS SIDS have continuing difficulties with the disbursement procedures relating to multilateral assistance.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Многие женщины и семейные пары, например, испытывают трудности, связанные с потерей времени и свободы, которые сопровождают рождение нового ребенка.Many women and couples have a hard time dealing with the loss of time and freedom that accompanies a newborn baby in their lives, for example.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Многие франчайзеры испытывали трудности, требуя от франчаизи приобрести компьютеры для предоставления информации с кассовых терминалов.Many franchisors have had difficulty requiring franchisees to adopt computers to provide point-of-sale information.Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyFrom Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.
Подростки испытывают трудности в применении презервативов во время половых сношений по нескольким причинам:Adolescents have difficulty using condoms during intercourse for several reasons, including:© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Гватемала сообщила, что женщины испытывают трудности в плане доступа к финансовой помощи в жилищных целях.Guatemala reported that women experience difficulties in accessing financial assistance for housing.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Пациенты ГР. 1 испытывают трудности из-за слишком поспешных, без достаточного взвешивания, действий.Patients of the GR. 1 undergo hardship because of too hasty actions without sufficient weighing.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
В колледже он вечно был в долгах, вечно испытывал трудности, хотя со стороны было не сказать."At college, without any particular show, he was always in debt and difficulties.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
С другой стороны, предприятия испытывают трудности в области патентного законодательства и недостаточно гибко реагируют на изменения предпочтений потребителей.On the other hand, enterprises face difficulties in the area of patent legislation and they are not flexible enough to adjust to the changes of consumer preferences.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011
Экономические проблемы 80-х годов, с которыми столкнулись испытывающие трудности страны, не позволили увеличить объем и повысить качество социальных услуг.The economic difficulties of the 1980s in the affected countries have put restraints on raising the volume and quality cf social services.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Беженки и вдовы также подвергаются особому риску из-за отсутствия безопасности, а также испытывают трудности физического и психологического характера.Refugee women and widows also face specific risks associated with lack of security, as well as physical and psychological hardship.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Предпочитаю испытывать заботы и трудности, лишь бы меня не опекали.I had rather have trouble and hardship like that than be taken care of by others.Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
В результате широко распространенного убеждения в том, что ни одна статья не публикуется без цензуры, интерес населения к печати постоянно снижался и достиг такого уровня, при котором большинство газет испытывают финансовые трудности.As a result of the generally held belief that no article is immune from censorship, people’s interest in newspapers has consistently decreased, to the point that most newspapers are facing financial difficulties.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Это позволило бы развивающимся странам уменьшить и постепенно преодолеть испытываемые ими трудности.This would moderate and gradually eliminate the constraints suffered by the developing countries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Как указывалось выше, УЛР испытывает огромные трудности при решении вопросов людских ресурсов в одиночку.As shown above, OHRM has enormous difficulties in handling human resources alone.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Adicionar ao meu dicionário
испытывать трудности
to experience / encounter a difficulty
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
испытывать трудности в жизни
struggle along