sem exemplosEncontrados em 7 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
исполнение
c.р.
execution; fulfil(l)ment, performance
Law (Ru-En)
исполнение
(должностных функций) administration, discharge, execution, feasance, fulfillment, fulfilment, performance, satisfaction, execution of judg(e)ment, execution of legal process, execution of office, execution of sentence
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Сокращение времени, необходимого для планирования, быстрого развертывания и обеспечения полномасштабного функционирования операций по поддержанию мира во исполнение мандатов Совета Безопасности.Reduction of the time required to plan, rapidly deploy and establish peacekeeping operations in response to Security Council mandates© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.10.2010
Тем не менее необходимость отказаться от задуманной мести удручала его; еще более короля были опечалены его верные слуги, которым было поручено исполнение приговора.He felt, however, considerable mortification at being obliged to relinquish his purposed vengeance, and the disappointment seemed to be shared by his satellites, to whom the execution was to have been committed.Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin DurwardQuentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures PublicationsКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Этот пункт был включен в повестку дня пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи в 2001 году во исполнение пункта 20 резолюции 55/175 Ассамблеи.This item was included in the agenda of the fifty-sixth session of the General Assembly, in 2001, pursuant to paragraph 20 of Assembly resolution 55/175.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Теперь, — сказал Ральф, наклоняясь и кладя руку на плечо Сквирса, — выслушайте план, который я задумал и который должен — повторяю, должен, если он у меня созреет — привести в исполнение!'Now,' said Ralph, leaning forward, and placing his hand on Squeers's arm, 'hear the design which I have conceived, and which I must - I say, must, if I can ripen it - have carried into execution.Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиЖизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
Хочу от имени Комитета выразить г-ну Аль-Бадеру (Катар) признательность за прекрасное исполнение им своих обязанностей и за его ценный вклад в работу Первого комитета в качестве заместителя Председателя.I wish to express to Mr. Al-Bader of Qatar the Committee's appreciation for the distinction with which he carried out his duties and for his valuable contribution to the work of the First Committee as Vice-Chairman.© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.10.2010
Настоящий доклад представляется во исполнение пункта 14 резолюции 56/40 Генеральной Ассамблеи от 7 декабря 2001 года.The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of General Assembly resolution 56/40 of 7 December 2001.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Организация "Международная амнистия" сообщила, что 2 июня 19 98 года в центральной тюрьме Аддис-Абебы был приведен в исполнение первый смертный приговор со времени свержения в 1991 году военного правительства (Dergue).It was reported by Amnesty International that on 2 June 1998 in the Central Prison of Addis Ababa the first execution was carried out since the overthrow of the Dergue (military government) in 1991.© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.01.2011
Настоящий доклад представляется во исполнение резолюции 58/21 Генеральной Ассамблеи от 3 декабря 2003 года.The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 58/21 of 3 December 2003.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
принимая к сведению доклад Генерального секретаря, представленный во исполнение ее резолюции 57/122 от 11 декабря 2002 года,Taking note of the report of the Secretary-General submitted in pursuance of its resolution 57/122 of 11 December 2002,© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Спасибо, что угрозу не привели в исполнение.'Thank the Lord they didn't carry out their threat.Булгаков, Михаил / Белая гвардияBulgakov, Michail / The White GuardThe White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book CompanyБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990
Автоматическое исполнениеAutomatic Exercise© NAUFORhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011© НАУФОРhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011
Американский опцион означает вид Сделки валютный опцион, по которому Право на исполнение может быть осуществлено в любой Рабочий день в течение Срока осуществления права на исполнение, состоящего из двух и более дней.American Option means a style of Currency Option Transaction pursuant to which the Exercise Right is exercisable on any Business Day during the Exercise Period that consists of two or more days.© NAUFORhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011© НАУФОРhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011
Во исполнение ратифицированной Швецией (6 июня 2002 года) Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе с финансированием терроризма 1 июля 2002 года вступил в силу новый Закон о наказании за финансирование серьезных преступлений.To implement the UN Convention for the Suppression of Terrorist Financing, ratified by Sweden (6 June 2002), a new Act on Penalty for Financing of Serious Crimes entered into force on 1 July 2002.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.08.2010
Мероприятия во исполнение этой просьбы изложены в пунктах 3 и 4 заявления Генерального секретаря.Activities related to the implementation of the request are described in paragraphs 3 and 4 of the statement of the Secretary-General.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Сотня золотых марок за лучшее исполнение "Великой Охоты за Рогом"!A hundred gold marks for the best telling of The Great Hunt of the Horn .Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
execution/fulfilment
Tradução adicionada por Dmitriy Anardovich - 2.
execution
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru - 3.
fulfillment
Tradução adicionada por Andrew GalatinPrata en-ru - 4.
performance
Tradução adicionada por foreforever1 foreforever1Bronze en-ru
Frases
исполнение обязанностей
acting
групповое исполнение
adjacent-phase arrangement
исполнение бюджета
administration of the budget
исполнение административным органом
administrative implementation
во исполнение договора
against the contract
альтернативное исполнение
alternative performance
сочинение или исполнение баллад
balladry
заказ на исполнение
booking-on
отличное исполнение
bravura
исполнение бюджета
budget execution
исполнение бюджета
budget performance
приводить в исполнение
carry
приводить в исполнение
carry into effect
приводить в исполнение
carry out
характерное исполнение
characteristic performance
Formas de palavra
исполнение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | исполнение, *исполненье | исполнения, *исполненья |
Родительный | исполнения, *исполненья | исполнений |
Дательный | исполнению, *исполненью | исполнениям, *исполненьям |
Винительный | исполнение, *исполненье | исполнения, *исполненья |
Творительный | исполнением, *исполненьем | исполнениями, *исполненьями |
Предложный | исполнении, *исполненье | исполнениях, *исполненьях |