sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
извещение
c.р.
notification, information, notice; summons, writ юр.
Law (Ru-En)
извещение
advice, note, notice, notification, letter of advice
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
— Так вот, я сейчас получила извещение из полиции: мне предлагают покинуть город. Да и домохозяин уже предупредил меня, что я должна съехать.“Well, I have just been notified by the police that I will have to move, and the landlord has given me notice, too.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
должник по договорному обязательству не получил от залогодержателя извещение согласно статье 23.3;the person owing the contractual obligation has received notice from the chargeholder pursuant to Article 23.3;© Европейский банк реконструкции и развитияwww.ebrd.com 10/22/2007
Но я даже уехать в «Джексон» не успела, как маме прислали извещение о смерти.But before I could even leave for Jackson, Mom was notified of his death.Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / RicochetRicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.РикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Кинув взгляд на письма, я увидел, что ни одно из них не представляет для меня интереса: ни письмо из лондонской редакции, ни несколько счетов, ни извещение банка.I could see at a glance there was nothing which could interest me now: there was one from my office in London and several that looked like bills, and one from my bank.Грин, Генри Грэм / Тихий американецGreene, Henry Graham / The Quiet AmericanThe Quiet AmericanGreene, Henry Graham© 1955 by Graham GreeneТихий американецГрин, Генри Грэм© "Издательство иностранной литературы", 1959
Потом он узнал, что у него родилась дочь; месяца через два получил он от бурмистра извещение о том, что Варвара Павловна вытребовала себе первую треть своего жалованья.Afterwards he learned that a daughter had been born to him; two months later he received a notification from his steward that Varvara Pavlovna had asked for the first quarter's allowance.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
-- Сегодня, очень рано, мы получили от Петра Петровича записку в ответ на наше вчерашнее извещение о приезде."Very early this morning we got a note from Pyotr Petrovitch in reply to our letter announcing our arrival.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Не пославший извещение в указанный срок не теряет своих прав.The person who has not sent a notification within the said period shall not lose his rights.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Сомс — единственный душеприказчик тёти Энн — взял на себя заботы о похоронах и в соответствующий день разослал мужской половине семьи следующее извещение:Soames, who was sole executor, took charge of all arrangements, and in due course sent out the following invitation to every male member of the family:Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of PropertyThe Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media CorporationСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Извещение о проведении запроса котировок должно содержать сведения, предусмотренные статьей 43 настоящего Федерального закона, и быть доступным для ознакомления в течение всего срока подачи котировочных заявок без взимания платы.A notice about a quotation request must contain information specified in Article 43 of this Federal Law and be accessible during the whole period for filing quotation bids free-of-charge.http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011
Извещение агента содержит два поля, которые позволяют MN определить, переместился ли он в зону действия другой подсети.The agent advertisement contains two fields that allow the MN to determine whether it has roamed to a new subnet.Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан / Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Roshan, Pejman,Leary, Jonathan / 802.11 Wireless LAN Fundamentals802.11 Wireless LAN FundamentalsRoshan, Pejman,Leary, Jonathan© 2004 Cisco Systems, Inc.Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан© Cisco Press, 2004© Издательский дом "Вильямc", 2004
Извещение акционеров о проведении общего собрания акционеров не менее чем за 30 дней до даты его проведения независимо от вопросов, включенных в его повестку дня, если законодательством не предусмотрен больший срок.Notifying shareholders about a general shareholders meeting not less than 30 days prior to its holding irrespective of the business to be transacted unless a longer period is stipulated by law.© 2008-2010 ОАО Мосэнергоhttp://www.mosenergo.ru 12/21/2011© 2008-2010 OAO Mosenergohttp://www.mosenergo.ru 12/21/2011
Пример имеет отношение к получению сообщений, содержащих извещения о голосовых сообщениях и факсах, ожидающих в удаленном ящике для входящих сообщений.This use case relates to the reception of messages containing notifications for voice messages and fax waiting in a remote message inbox.Бодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSBodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSMobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSBodic, Gwenael Le© 2005 John Wiley & Sons Lid.Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSБодик, Гвинель Ле© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»© 2003 John Wiley & Sons Ltd.
Непосредственно после извещения, привезенного полковником Бэрком, миссис Генри сильно изменилась к лучшему: можно сказать, что она пробовала робко ухаживать за своим супругом, отказавшись от прежнего равнодушия и невнимания.Immediately on the back of Colonel Burke's announcement Mrs. Henry made palpable advances; you might say she had laid a sort of timid court to her husband, different, indeed, from her former manner of unconcern and distance.Стивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeThe Master of BallantraeStevenson, Robert Louis© 2006 Adamant Media CorporationВладетель Баллантрэ.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
RIP функционирует с протоколом пользовательских датаграмм (user datagram protocol— TJDP), входящим в стек TCP/IP, для инкапсуляции извещений об обновленииRIP uses the User Datagram Protocol—UDP—(part of the TCP/IP stack) as the encapsulation method for the sending of routing advertisements.Хабракен, Джо / Как работать с маршрутизаторами CiscoHabraken, Joe / Practical Cisco RoutersPractical Cisco RoutersHabraken, Joe© 1999 by Que CorporationКак работать с маршрутизаторами CiscoХабракен, Джо© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2005© 1999 by Que Corporation
Оставив Хаджи-Мурата у жены, Воронцов пошел в канцелярию, чтобы сделать распоряжение об извещении начальства о выходе Хаджи-Мурата.Leaving Hadji Murad with his wife, Vorontsov went to his office to do what was necessary about reporting the fact of Hadji Murad's having cove over to the Russians.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Traduções de usuários
Nome
- 1.
notification
Tradução adicionada por Сергей Николаев
Categoria gramatical não definida
- 1.
Notice
Tradução adicionada por foreforever1 foreforever1Bronze ru-en
Frases
предварительное извещение
advance notification
инкассовое извещение
advice of collection
извещение о выполнении сделки
advice of deal
извещение об отправке
advice of dispatch
извещение о платеже
advice of payment
извещение об антидемпинговом расследовании
antidumping investigation notice
извещение о направлении дела на апелляцию
apostles
публичное извещение
ban
извещение о занятости
busy message
извещение о производстве по делу в суде низшей инстанции
certificate
извещение органов здравоохранения о заболевании
certification
извещение об открытии кредитной линии, аккредитива
Commitment Letter
конструктивное извещение
constructive notice
ежедневное извещение
daily report
извещение о доставке
delivery advice
Formas de palavra
извещение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | извещение, *извещенье | извещения, *извещенья |
Родительный | извещения, *извещенья | извещений |
Дательный | извещению, *извещенью | извещениям, *извещеньям |
Винительный | извещение, *извещенье | извещения, *извещенья |
Творительный | извещением, *извещеньем | извещениями, *извещеньями |
Предложный | извещении, *извещенье | извещениях, *извещеньях |