Exemplos de textos
Допустим даже, что все это чепуха, - все равно ему не вредно хоть на время избавиться от кой-каких дурных привычек. Это уж во всяком случае.Suppose there isn't anything to it. Won't hurt him to cut out some of his bad habits for a while, anyway.Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
— Да, не мешало бы мне избавиться от этой привычки."I really ought to break myself of the habit.Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human BondageOf Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.Бремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959
Только Генри улыбался, а не хмурился, и, похоже, избавился от своей дурной привычки.Only Henry was smiling instead of scowling, and he looked straight.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
To give up habits
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en