about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O dicionário Inglês-Russo de Direito
  • dicts.law_ru_en.description

заключение договоров

(международных) treaty-making

Exemplos de textos

Он лично участия в торгах на заключение договоров на покупку нефти у нефтедобывающих предприятий ОАО «НК «ЮКОС» не принимал.
He has never participated personally in the public biddings for concluding contracts on purchase and sale of oil produced by the oil extracting companies of OAO Yukos.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
Затем происходит получение аукционом платежей от Покупателей и заключение договоров о переуступке прав.
Then there are a reception commission's payment and the conclusion of contracts on a transfer of the rights.
В экономической и торговой сферах и в сфере сотрудничества были заключены и разрабатываются важные соглашения, которые предусматривают заключение договоров о свободной торговле.
Concerning economic, commercial and cooperation issues, important partnership treaties that include free trade agreements have been agreed upon and will continue to be encouraged.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
поддерживать свободу ассоциации и эффективное признание права на заключение коллективных договоров;
uphold freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Определены особенности заключения договоров, являющихся производными финансовыми инструментами.
Specific features of agreement conclusion, being financial derivatives were defined.
© NAUFOR
© НАУФОР
Увеличение открытости (прозрачности) процесса заключения договоров, и обсуждение специфических вопросов договоров либо при очных встречах, либо по переписке.
Enhance the transparency of the process leading up to contract awards, and discuss specific contract issues, either in the actual meetings or through letters.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
ООО «Воронежрегионгаз» более трех месяцев необоснованно уклонялось от заключения договоров
“Voronezhregiongaz” Ltd. unreasonably evaded contract for over three months
Объем спроса на ТП в сравнении по годам, МВт обеспечение обратной связи с клиентом; помощь клиентам в подготовке необходимой информации и документации для исполнения заявок клиентов и заключения договоров на технологическое присоединение.
assisting customers in collecting the information and documents required for applications and technological connection agreements.
© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"
© 2009-2011 IDGC of Volgi
В Гражданском кодексе Албании содержатся общие принципы договорного права и конкретные положения банковских контрактов, которые определяют порядок заключения договоров об открытии счета.
The general principles of contract law and specific provisions of the banking contracts that regulate the account agreement are provided in the ACC.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
Член делегации Турции на переговорах о заключении договоров по вопросам налогообложения
Member of the Turkish delegation for tax treaty negotiation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Заключение Договоров может проводиться не чаще одного раза в год по итогам предыдущего года.
The Conclusion of the Contracts can be carried out at most once a year following the results of the previous year.
© 2004-2010, IDGC of Centre
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
Реализация этого направления деятельности планируется путем заключения договоров об обучении в магистратуре с предприятиями и органами власти.
Implementation of this direction of activity is envisaged through conclusion of Master's stage education contracts with companies and authorities.
©2004-2005 by RECEP
©2004-2005 by RECEP
Переговоры с потенциальными потребителями этой продукции на экспозиции во многих случаях увенчались последующим заключением договоров на обслуживание.
In the number of cases, after the preliminary negotiations carried out in the exposition with the prospective users, the contracts for information services were concluded later.
© 2009 Rospatent
Период заключения договоров между украинскими производителями и российскими заказчиками может затянуться.
The conclusion of agreements between the Ukrainian producer(s) and the Russian clients may take some time.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
Теперь что касается кредитов и сроков заключения договоров.
Now concerning loans and the agreement.

Adicionar ao meu dicionário

заключение договоров
treaty-making

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

заключение договора/контракта
conclusion of a contract
заключение договора/контракта
conclusion of a treaty
заключение договора страхования
issue of policy
заключение договора на использование нескольких патентов
package licensing
заключение договора с одним предпринимателем
single employer bargaining
заключение договора о перевозках
freight contracting
заключение договора на обслуживание
engagement of services
воздерживаться от заключения договора
abstain from entering into contract
первоначально установленная при заключении договора аренды
ancient rent
переговоры, предшествующие заключению договора
communings
лишение права возражения, вытекающее из факта заключения договора
contract estoppel
обман при заключении договора
contract fraud
намерения сторон при заключении договора
contractual intents
заблуждение относительно основания заключения договора
error causa
заблуждение относительно основания заключения договора
error causacontrahendi