sem exemplosEncontrados em 6 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
зазор
Physics (Ru-En)
зазор
м.
эл. gap
мех. clearance; spacing
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Если в этот зазор попадет пылинка или произойдет сотрясение, головка "столкнется" с диском, вращающимся "на полном ходу".If the air cushion is disturbed by a particle of dust or a shock, the head can come into contact with the platter while it is spinning at full speed.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Оптимально максимальный зазор между краями губок может составлять одну треть диаметра спирали иглы.The optimal maximal backlash between edges of gripping jaws can make one third of diameter of a needle spiral.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Еще два человека неловко заглядывали в небольшой зазор, образованный краем доски объявлений и складской стеной.Two other men stood awkwardly together at one end of the billboard, peeping through the few inches of space between it and the building at that end.Хэммет, Дэшилл / Мальтийский соколHammett, Dashiell / The Maltese FalconThe Maltese FalconHammett, Dashiell© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.© 1956, 1957 by Dashiell HammettМальтийский соколХэммет, Дэшилл© Dashiell Hammett, 1929, 1930© Перевод. Ю. Здоровов, 2010© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
При этом в основании головной части существенно уменьшен зазор между сердечником и контуром каверны, поэтому частицы воды, срывающиеся с кавитирующей кромки, дополнительно воздействуют на головную часть.The gap between the core and the cavity contour at the base of the core head part is substantially reduced, so water particles that escape from the cavitating edge exert additional impact on the head part.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
В данном положении, оптимальный зазор вместо рабочей поверхности Ротора 3 будет 15 обеспечиваться Поверхностью Н Поршня 6 и стенкой Корпуса.In this position, the surface H of the piston 6 and body wall would define an optimum clearance instead of the working surface of the rotor 3.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
Я присел на корточки, чтобы пролезть в узкий зазор между стволом и землей, и увидел свежие следы, кто-то только что прошел тем же путем.There was space to crawl under, and when I dropped to my knees I saw other knee-tracks, just beginning to fill with water.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Так как ультрафиолетовое излучение от предионизаторов попадает в зону объемного газового разряда через зазор, освещение иных частей лазера минимизировано.In addition, since the ultraviolet radiation from pre-ionizers enters the volume-discharge zone through the gap, the illumination of other laser parts is minimized.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Одновременно под давлением среды в затрубном пространстве гибкой гладкой трубы 1 цилиндрический корпус 17 смещается вниз и разжимает герметизирующую манжету 24, герметизируя кольцевой зазор относительно колонны насосно-компрессорных труб 11.Simultaneously with it, under the medium pressure in the annular space around the flexible smooth pipe 1, the cylindrical housing 17 moves downward and expands the sealing collar 24, thus sealing the annular gap relative to the flow string 11.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Когда гроб снова опустился, кость затрещала, но Лэнгдон увидел, что между саркофагом и полом остался зазор, сквозь который пробивался крошечный лучик света.When the casket fell again, the bone shattered. But this time Langdon could see the casket was propped up. A tiny slit of light showed beneath the rim.Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
В зазор между дисками помещена разрядная полость спектральной лампы 1.The discharge cavity of the spectral lamp 1 is set in the gap between the discs.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Добавление внутренней полоски шириной 200 пикселей создало в браузерах IE 200-пиксельный зазор между плавающим элементом и абзацем.The addition of 200 pixels of padding actually creates a 200-pixel gap between the floated element and the paragraph in IE 5-6/Win.Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsCSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon CollisonМастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006© Издательский дом "Вильямc", 2007
Когда зазор между плакирующими алюминиевыми листами был засыпан частицами, включали прокатный стан и всю синхронизированную систему подачи частиц.When the space between the cladding aluminum sheets was filled with the particles, the rolling mill and all synchronized particle feeding system were started up.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Альтернативно, рабочая жидкость может нагнетаться мотором вниз через кольцевой зазор между насосно-компрессорной трубой и обсадной трубой и далее возвращаться на поверхность через насосно-компрессорную трубу при работе насоса.Or the working fluid can be delivered by the motor downwards through the annular clearance between the tubing and casing pipe, and then be returned to the surface along the tubing, when the pump operates.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
При испытаниях внутрь наконечника подавался окислитель - кислород, а в кольцевой зазор между наконечником и втулкой - горючее.At tests, the oxidizer, that is oxygen, has been supplied into the interior, and the fuel has been supplied into the annular gap between the tip and the sleeve.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Другой вариант взаимного расположения источников реакционного газа и обрабатываемых подложек приведен на Фиг.З (а - в), в котором поток реакционного газа поступает в зазор между двумя лентами-подложками.Another variant of the positional relationship of the reaction gas sources and the treated substrates is shown in FIG. 3 (a-c), where the reaction gas flow comes into the gap between the two ribbons-substrates.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Traduções de usuários
Nome
- 1.
seem
Tradução adicionada por eugeny.kotelnikov
Frases
зазор между контактами
actuation length
воздушный зазор
ag
воздушный зазор
air clearance
воздушный зазор
air gap
воздушный зазор
air-gap clearance
кольцевой воздушный зазор
annular air gap
тыловой зазор
back clearance
задний зазор
back gap
окружной зазор
backlash
зазор в дверном замке
backset
зазор между контрольными кольцами
bearer clearance
зазор в подшипнике
bearing clearance
зазор между направляющими и рабочими лопатками
blade clearance
зазор контактов прерывателя
breaker point gap
зазор резонатора
cavity gap
Formas de palavra
зазор
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | зазор | зазоры |
Родительный | зазора | зазоров |
Дательный | зазору | зазорам |
Винительный | зазор | зазоры |
Творительный | зазором | зазорами |
Предложный | зазоре | зазорах |