about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

Предоставьте малейшую возможность, и они поменяют свою пассивную позицию на активную - начнут искать информацию о продуктах, справляться о ценах, состоянии выполнения заказов, задавать вопросы по поводу технического обслуживания.
Give them half a chance and they'll shift their behavior from passive to active mode. They'll look up product info, prices, order status, and the answers to technical service questions.
Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of Profitability
The Art of Profitability
Slywotzky, Adrian
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Искусство получения прибыли
Сливоцки, Адриан
© С. Кравченко, перевод, 2006
© ООО "Издательство "Эксмо", 2006
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Наличие письменного источника служит убедительным доказательством для людей, не привыкших задавать вопросы типа:
The fact that something is written down is persuasive to people not used to asking questions like:
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
По возможности следует задавать вопросы, которые не подразумевают однозначного ответа.
Translation will be needed for women unable to adequately understand or express themselves in the language of the medical provider.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
предлагайте пациенту задавать вопросы;
Make the interaction with the patient a positive experience
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Но он продолжает задавать вопросы.
But he went on asking.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of Zen
Hyakuo - the Everest of Zen
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Хякудзё - Эверест Дзен
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Таким образом, второй обязательной составляющей инновации будет "вступление в контакт с реальной действительностью": нужно больше присматриваться и прислушиваться к происходящему вокруг, не опасаясь задавать вопросы.
The second imperative of innovation is therefore to go out to look, to ask, to listen.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
Поначалу он спрашивал, что тот хочет получить в подарок, но Хасан был слишком скромен в своих желаниях, и Баба перестал задавать вопросы на эту тему.
For a while, he used to ask Hassan what he wanted, but he gave up doing that because Hassan was always too modest to actually suggest a present.
Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite Runner
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
– Это может оказаться необходимым, – ответил он таким тоном, что Габриэль поняла: задавать вопросы бессмысленно.
"It might be necessary," he replied in the tone that she'd learned prohibited further inquiry.
Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / Velvet
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
Бархат
Фэйзер, Джейн
Будет ли это означать также и лишение меня права задавать вопросы свидетелям обвинения и предоставлять свидетелям для комментирования оглашенные доказательства?
Will this signify also the depriving of me of the right to ask questions of prosecution witnesses and to submit evidence that has been read out [in court] to witnesses for comment?
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
Старик был взволнован и тут же принялся задавать вопросы, но судья остановил его:
He started to ask questions agitatedly, but Judge Dee cut him short.
Гулик, Роберт ван / Лакированная ширмаGulik, Robert van / The Lacquer Screen
The Lacquer Screen
Gulik, Robert van
© 1962 by Robert van Gulik
Лакированная ширма
Гулик, Роберт ван
© 1962 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Очень важно использовать различные методы эффективного общения: задавать вопросы, проявлять участие, поощрять пациента и говорить просто и понятно.
It is always important to use effective communication skills, such as asking questions, showing a caring attitude, praising and encouraging the patient, and using simple language.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Я совершенно не понял, как это удалось бы сделать, ибо знал, что мистер Микобер и так не заплатил им ровно ничего, но мне не хотелось задавать вопросы.
I hardly understood how this could have been, seeing that Mr. Micawber had paid them nothing at all as it was; but I did not like to ask.
Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David Copperfield
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Когда сотрудники увидят, насколько важно задавать вопросы, проверять предположения и использовать факты, - тогда они поймут, в чем реальное преимущество подхода «шесть сигм».
When they see the value of asking questions, checking assumptions, and using data, though, team members realize how much better this Six Sigma approach is.
Панде, Пит,Холп, Ларри / Что такое "шесть сигм"?Pande, Pete,Holpp, Larry / What is Six Sigma?
What is Six Sigma?
Pande, Pete,Holpp, Larry
© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Что такое "шесть сигм"?
Панде, Пит,Холп, Ларри
© Альпина Бизнес Букс, оформление, перевод, 2005
© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
И под плеск воды она стала задавать вопросы, которые Ральф тут же окрестил Великими Вопросами:
As she began to stir the water around with one hand, puffing up the suds, she asked what Ralph thought of as the Big Questions
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
— Ну, предположим, они не будут стрелять первыми, а потом уж задавать вопросы; они наденут на меня наручники, зачитают мне мои права и отправят в участок.
“Well, assuming they don't shoot first and ask questions later, they cuff me, read me my rights, and haul me off to the station.
Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family Trade
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
Семейное дело
Стросс, Чарльз

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    ask questions

    Tradução adicionada por Даша Федосеева
    0

Frases

несклонный задавать вопросы
unquestioning
допрос с принуждением к ответу на задаваемые вопросы
compulsory interrogation
часто задаваемые вопросы
FAQ
часто задаваемые вопросы
frequently asked questions
человек, задающий вопросы
querist
"задайте вопрос в прямом эфире"
call-in
"задайте вопрос в прямом эфире"
phone-in
лицо, задающее вопрос
questioner
не задающий вопросов
questionless
"задайте вопрос в прямом эфире"
talkback
страница часто задаваемых вопросов
frequently asked questions page