sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
заводской
прил. от завод
LingvoComputer (Ru-En)
заводской
factorial, factory
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Пока шел по заводской территории, думал, как быть дальше.On his way back through the factory grounds, he thought about what to do next.Акунин, Борис / Статский советникAkunin, Boris / The State CounsellorThe State CounsellorAkunin, BorisСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
Но по окончании войны лондонское правительство решило, что залежи слишком бедны и не заслуживают субсидий; в связи о этим проект заводской переработки газа рухнул.But after the War the London Government decided the deposits were so poor it would withdraw the subsidies; so the project collapsed.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Лидер заводской команды: «Мы договорились, что необходимо сделать для более эффективной работы команды.From a factory team leader: We made agreements about how the team would function best.Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George RothВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.Окуньковой
Медный заводской гудок был забит птичьими гнездами.Its big brass whistle was choked with nests.Воннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиVonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineGod Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981
- Отдал девятьсот рублей чужой гадюке, заводской кобыле, чтоб ты лопнул!"You gave nine hundred roubles to a viper, no relation, a factory jade, blast you!"Chekhov, A. / The murderЧехов, А.П. / УбийствоУбийствоЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The murderChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
А проверять заводской брак не его дело.As for inspecting the equipment for factory defects, that isn't his job.Желязны, Роджер / Творец сновиденийZelazny, Roger / The Dream MasterThe Dream MasterZelazny, RogerТворец сновиденийЖелязны, Роджер
Это может позволить упростить монтаж скважинного оборудования, поскольку блок управления может быть объединен с мотором при заводской сборке всей гидромашины.This arrangement can simplify mounting of the downhole equipment, because the control unit can be combined with the motor by manufacturer in the course of assembling of the whole hydraulic machine.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Пусть он, Леон, останется директором, но для контроля за оптовыми продажами заводского спирта (контроля над сутью) вернутся Чупахин с Лешуковым.Leon could stay on as Director, but Chupakhin and Leshukov would return to handle the wholesale side of factory liquor sales, which was what really mattered.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
В 2010 г. была завершена первая стадия проекта ее создания - этап заводского изготовления.The first stage in its construction, prefabricate, was completed in 2010.http://www.sozvezdye.org/ 11/24/2011
Не подлежит никакому сомнению, что кустарям-кожевникам трудно устоять перед конкуренцией заводского производства, более удовлетворяющего потребностям времени».There can be no doubt that the leather handicraftsmen will find it difficult to hold out against competition from factory production, which better satisfies modern demands.”Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Порой солнечный луч пробивался сквозь мрак, высвечивая поблескивающий шпиль церкви или темную от времени заводскую трубу в окрестностях Брюсселя.We could see the occasional shaft of sunlight picking out a church spire or an old industrial chimney as we drew close to Brussels.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Для реализации изобретения используются распространенные материалы и обычное заводское оборудование, что обусловливает, по мнению заявителя, соответствие изобретения критерию «пpoмышлeннaя применимость)) (IA).The realization of the invention is done by means of common materials and factory equipment. In applicant's opinion, this enables to conclude that the invention conforms to the criterion “Industrial Applicability” (IA).http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
"Сброс": Производит возврат к заводским предустановкам.“Reset”: Resets to the factory settings.© 2006 Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 14.01.2011
Нас пропустили в заводоуправление, где с поднятыми руками стояла заводская охрана, – их охраняли люди с автоматами и в милицейской форме.We were allowed through to the management offices, where the factory's security officers were standing with their hands up. They were being guarded by people with assault rifles and wearing police uniform.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
- Пусть издыхает, заводский жеребец! - с отвращением проговорила Аглая, не выпуская из рук утюга; белый, забрызганный кровью платочек сполз у нее на плечи, и седые волосы распустились."Let him rot, the factory buck!" Aglaia brought out with repulsion, still keeping the iron in her hand. The white bloodstained kerchief slipped on to her shoulders and her grey hair fell in disorder.Chekhov, A. / The murderЧехов, А.П. / УбийствоУбийствоЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The murderChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
заводской или фабричный рабочий
blue collar worker
заводской ремонт
depot overhaul
мастер заводской перегонки спирта
distiller
строительство с использованием элементов полной заводской готовности
dry mortarless construction
заводской бухгалтер
factory accountant
заводской учет
factory accounting
заводской аэродром
factory airfield
заводской корпус
factory building
заводской наряд-заказ
factory order
заводской наряд-заказ
factory release
заводской гудок
factory whistle
с заводской регулировкой
factory-adjusted
с заводской готовностью
factory-assembled
степень заводской готовности
grade of manufacture
заводской газ
industrial gas
Formas de palavra
заводской
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | заводской | заводская | заводское | заводские |
Родительный | заводского | заводской | заводского | заводских |
Дательный | заводскому | заводской | заводскому | заводским |
Винительный | заводской, заводского | заводскую | заводское | заводские, заводских |
Творительный | заводским | заводской | заводским | заводскими |
Предложный | заводском | заводской | заводском | заводских |
заводский
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | заводский | заводская | заводское | заводские |
Родительный | заводского | заводской | заводского | заводских |
Дательный | заводскому | заводской | заводскому | заводским |
Винительный | заводский, заводского | заводскую | заводское | заводские, заводских |
Творительный | заводским | заводской, заводскою | заводским | заводскими |
Предложный | заводском | заводской | заводском | заводских |