Exemplos de textos
Все силы выполняют полезную работу и не имеют составляющих, увеличивающих силу трения или расталкивающих диски 1 и 2 друг от друга.All forces of the interaction make useful work and they have no components for increasing friction force or components for pushing disks 1 and 2 apart each other.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Ее строительство ведет к отделению палестинцев от их зе мель и к изоляции друг от друга.Its building has involved the separation of Palestinians from their lands and from each other.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Тогда после удаления атомов друг от друга они могут оказаться в другом квантовом состоянии.Then, when they recede, they may be in another quantum state.Бом, Д. / Квантовая теорияBohm, David / Quantum TheoryQuantum TheoryBohm, David© renewed 1979 by David Bohm.© 1951 by Prentice-Hall, Inc.Квантовая теорияБом, Д.
Галактики разбежались далеко друг от друга, они все еще разлетались прочь от древних всплесков энергии, которые придали им их начальное ускорение.The galaxies were far apart now, still flying outward from the ancient burst of energy that had sent them on their way.Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox AlleyParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancieДорогой парадоксаДе Ченси, Джон
Указанные трубки имеют отверстия, расположенные попарно друг от друга (четные и нечетные пары) на расстоянии, равном «1/3 диаметра тороидальных пневмокамер.The tubes have apertures located in pairs (even and odd pairs) at a distance approximately equal to Vj of the toroidal pneumatic chambers diameter.http://www.patentlens.net/ 26.12.2011http://www.patentlens.net/ 26.12.2011
Четыре варианта отличаются друг от друга предположениями в отношении будущих тенденций рождаемости.Four differ among themselves with respect to the assumptions made regarding the future course of fertility.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.08.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.08.2011
Поскольку при этом два изображения могут находиться дальше друг от друга, они могут быть больше.Since the two images can be further apart, they can be larger.Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebookA topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Книжка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
Мы отпрянули друг от друга с разгоревшимися лицами и сверкающими глазами.We started back from one another with flushed faces and bright and burning eyes.Уэллс, Герберт / Тоно БенгеWells, Herbert George / Tono-BungayTono-BungayWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsТоно БенгеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Это утверждение очевидно, поскольку можно сопоставить скобки в двух цепочках независимо друг от друга.That assertion makes sense, because we can match the parentheses in the two strings independently.Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationIntroduction to automata theory, languages, and computationHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey© 2001 by Addison-WesleyВведение в теорию автоматов, языков и вычисленийХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри© Издательский дом "Вильямс", 2002© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001
А силы давления стенок и шарика будут направлены вдоль одной прямой, и не будут иметь осевых составляющих, расталкивающих диски 1 и 2 друг от друга, и увеличивающих силы трения.And forces of pressure walls and balls to each other are directed along one straight line, and these forces have not an axial components pushing apart disks 1 and 2 from each other and increasing friction forces.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Однако же «не передвигающиеся» люди кардинальным образом отличаются друг от друга.Dramatically different attitudes, however, are evinced by the "immobiles."Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Все четыре измерения состоят из фазовой модуляции и измерения параметров модуляционного сигнала и отличаются друг от друга только состоянием поляризационных модуляторов.All four measurements consist of the phase modulation and measurements of the modulation signal parameters, and differ from each other only by the condition of the polarization modulators.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Эта простая схема предполагает, что отдельные частицы не зависят друг от друга.In this picture the particles are regarded as independent of one another.Born, Max / Atomic PhysicsБорн, Макс / Атомная физикаАтомная физикаБорн, МаксAtomic PhysicsBorn, Max
Когда изолинии расположены относительно близко друг к другу и высоты сменяются быстро, склон крутой, если же они располагаются далеко друг от друга — склон пологий.If the contours are spaced relatively close together, the elevation is changing rapidly, and the slope is steep. If the contours are relatively far apart, the slope is gentle.Хайн, Норман Дж. / Геология, разведка, бурение и добыча нефтиHyne, Norman J. / Nontechnical Guide to Petroleum Geology, Drilling, and ProductionNontechnical Guide to Petroleum Geology, Drilling, and ProductionHyne, Norman J.Геология, разведка, бурение и добыча нефтиХайн, Норман Дж.
Валентина вошла в его каюту и уселась на полу возле койки. Их лица находились буквально в нескольких сантиметрах друг от друга.She stepped into the room and sat on the floor beside his bunk, so their faces were only a few inches apart.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
one from another
Tradução adicionada por Галина ПалагутаPrata ru-en
Frases
далеко друг от друга
asunder
на очень большом расстоянии друг от друга
distantly
на большом расстоянии друг от друга
far apart
независимые друг от друга вещи
independency
зависеть друг от друга
interdepend
зависимость друг от друга
interdependence
на небольшом расстоянии друг от друга
narrowly spaced
измеренные независимо друг от друга
observationally uncorrelated
расположенный на расстоянии друг от друга
remote
расположенный на расстоянии друг от друга
scattered
далеко отстоящие друг от друга
widely spaced
представление, согласно которому субъект и объект неотделимы друг от друга и немыслимы один без другого
correlativism
как можно дальше друг от друга
as far apart as possible
отличаться друг от друга в том смысле, что
differ in that
отскакивать друг от друга
bounce off each other