sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
должный
прил.
due, proper
Law (Ru-En)
должный
proper, due, owing, indebted
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Шестой комитет явно обязан внести должный вклад в укрепление международно-правовой базы борьбы с международным терроризмом.The Sixth Committee had a clear responsibility to make its due contribution towards strengthening the international legal framework for combating international terrorism.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Если клиент оплачивает его в должный срок, фактор получает 100% причитающейся суммы и тем самым возвращает свои деньги плюс проценты.When the customer pays in due course, the factor receives 100% of the balance due, and thus gets their money back, plus their fees.Сицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровSiciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersFinance for Non-Financial ManagersSiciliano, Gene© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.Финансы для нефинансовых менеджеровСицилиано, Джене© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005© ООО "ГроссМедиа", 2005
Наконец однажды, к вечеру, ему случилось приехать в прекрасную усадьбу, и там его встретила старая женщина благородного происхождения, которая оказала ему должный прием и позаботилась о нем и его коне.And at the last by fortune him happened against a night to come to a fair curtilage, and therein he found an old gentle-woman that lodged him with a good-will, and there he had good cheer for him and his horse.Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
Его правительство ведет критический обзор проектов статей о дипломатической защите и представит письменные замечания в должный срок.His Government was critically reviewing the draft articles on diplomatic protection and would submit written comments in due course.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Я глубоко убежден, что при наших совместных усилиях мы обязательно внесем еще более весомый должный вклад в дело обеспечения мира и содействия совместному развитию в мире.I am completely convinced that when we work together we will certainly make a more significant and appropriate contribution to maintaining peace and supporting development in the world.http://government.ru/ 30.08.2011http://government.ru/ 30.08.2011
Организационная структура Службы управления инвестициями горизонтально растянута и не обеспечивает должный контроль и разделение обязанностей;The organizational structure of the Investment Management Service was flat and did not provide for an adequate supervisory framework and segregation of duties;© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Они оба знали, что ему никогда не стать таким тренером, как Эрни, но он сумеет поддержать должный уровень, так что его борцы будут гораздо чаще выигрывать, чем проигрывать.He would be nowhere near as good as Ernie, they both knew, but he would run a respectable program and Garp's wrestlers would always win more than they would lose.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Грей не должен был отправляться в Форт-Детрик в одиночку и сам понимал это.He shouldn’t have gone in alone to Fort Detrick. He knew it.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
На мой взгляд, вдоль каждой оси должно быть не менее восьми узлов.I find it best to use at least eight points on each axis.Мортье, Шаммс / 3ds max 8 для "чайников"Mortier, Shamms / 3ds max 5 For Dummies3ds max 5 For DummiesMortier, Shamms© 2003 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana3ds max 8 для "чайников"Мортье, Шаммс© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2006© Wiley Publishing, Inc., 2003
Отец мне всегда говорил: «Хороший офицер должен знать в своей части всех по фамилии, а еще лучше знать, какое у кого прозвище».My father always told me a good officer knows every man in his outfit by name, preferably by his nickname.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Кроме того, Конвенции должны войти во внутригосударственное законодательство соответствующего государства.The Conventions should also be incorporated into the national law of the State concerned.© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Для этого государства- члены должны определить имеющие первостепенную важность вопросы, которые необходимо включить в начало повестки дня.This requires member States to identify issues of primary relevance to be placed at the top of the agenda.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
С горечью должен вам сообщить, что она заболела бешенством и умерла сегодня днем.I regret to inform you that she got rabies and died this afternoon.Гулик, Роберт ван / Поэты и убийцыGulik, Robert van / Poets and MurderPoets and MurderGulik, Robert van© 1968 by Robert van GulikПоэты и убийцыГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1968 by Robert van Gulik
Аналогичным образом должны соблюдаться нормы, не признающие заявление, сделанное в атмосфере запугивания, а также по принуждению в любой форме.Furthermore, the principles invalidating statements made in an atmosphere of intimidation, or under any form of coercion, must be observed.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.01.2011http://www.un.org/ 27.01.2011
Признаемся, мы не понимаем, какой смысл должны мы вложить в следующие слова Чернышевского о Гакстгаузене.We admit that we do not understand what meaning we must see in these words of Chernyshevsky about Haxthausen:Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
держась на должном уровне
abreast of
стоимость недвижимости, принимаемая за стартовую при вычислении суммы налога, которую должен заплатить владелец этой недвижимости
annual value
что обычно скрыто или должно быть скрыто
apocalyptically
начиная с которого закон может быть или должен быть применен
applicable date
быть должным
be due
быть должным
be due to
считающая, что в день свадьбы должна быть исполнена любая ее прихоть
bridezilla
дело о преступлении, за которое по закону может быть или должна быть назначена смертная казнь
capital case
"должное"
change
выплаты по которым должны быть произведены полностью в течение определенного времени
closed-end credit
приказ, который должен быть выполнен только по выполнении определенных условий на рынке
contingency order
когда должен загореться или уже загорелся красный свет
crash
отдавать кому-л. должное
do smb. right
должным образом
due
должная забота
due care
Formas de palavra
должный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | должный | должен |
Жен. род | должная | должна |
Ср. род | должное | должно |
Мн. ч. | должные | должны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |