sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
договоренность
(договорённость) ж.р.
agreement, understanding, arrangement, accord
Law (Ru-En)
договоренность
arrangement, concert, engagement, fix амер.; разг.
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
По мнению Fitch, такая договоренность укрепляет уверенность в политической и финансовой ситуации в стране, а также уменьшает риски макроэкономической и финансовой нестабильности.Fitch believes this will bolster confidence in the policy and financing outlook, as well as reduce the risk of macroeconomic and financial instability, which is positive for the country's creditworthiness.© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/23/2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/23/2011
Потому что для Джима Дули его договорённость с Вудбоди и рукописи Скотта не более чем динг‑донг ради фрезий.Because to Jim Dooley, his deal with Woodbody and Scott's manuscripts are all just so much ding-dong for the freesias.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
Самыми основными требованиями являются знание ресурсов района и общая договоренность относительно приоритетов ликвидации разлива.Knowledge of an area's resources, and agreement on priorities for spill response, are the most basic requirements.© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Достигнута договорённость об обмене конкретными предложениями по вышеуказанным проектам в первой половине октября 2006 года.The parties reached the agreement to exchange concrete proposals on the above projects in the first half of October 2006.© 2003–2009 ОАО «Газпром»http://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
Достигнута также договоренность по проведению ускоренных переговоров о присоединении НРС к ВТО и их членстве.Agreement has also been reached to fast-track negotiations for LDC accession to and membership of WTO.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, недавняя договоренность между ЕС и Россией по вопросу членства последней в ВТО сделало вступление России в ВТО более вероятным. Очевидно, это может существенно изменить конфигурацию соглашений в рамках ЕЭП.Also, Russia has recently reached an agreement with the EU on the issue of Russia's WTO accession. Thus, Russia's joining of the WTO has become more probable, which would likely change the configuration of agreements within the CEA considerably.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011
На данный момент договоренность о продлении мандата миротворческих сил СНГ, который истек 31 декабря 2002 года, не достигнута.At this time, no agreement on the extension of the mandate of the CIS peacekeeping force, which ended on 31 December 2002, has been reached.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Все факты говорят о том, что фактически именно Соединенные Штаты грубо нарушают Рамочную договоренность между двумя странами.All the facts show that it is actually the United States that is in flagrant violation of the Agreed Framework between the two countries© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
в-четвертых, закрепить в виде официального соглашения достигнутую ранее договоренность о заблаговременном и адекватном уведомлении о летных испытаниях ракет;fourthly, to formalize the previous understanding to provide prior and adequate notification of flight tests of missiles;© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
К тому же я вспомнила нашу договоренность с Сетом во время последнего раунда переговоров в постели — что проблемы лучше обсуждать, а не пренебрегать ими.Plus, I remembered what Seth and I had discussed after the recent make-out session in bed—how we had to communicate about issues, rather than ignore them.Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on TopSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Существует договоренность о вкладе каждой стороны.There is an agreement on the contribution to be made by each party.
Итогами этих встреч стали договоренность о подписании осенью договора о создании единой системы ПВО, а также вербальная поддержка Беларусью действий России в Грузии.They resulted in the agreement to sign an Air Defense Act this Fall and to support Russia's actions in Georgia.© 2000-2007 IPM Research Centerhttp://research.by/e 12/6/2011© 2000-2007 Исследовательский центр ИПМhttp://research.by/e 12/6/2011
Была достигнута договоренность о том, что ПРООН обеспечит финансирование того или иного стратегического проекта или механизма, деятельность в рамках которого будет ориентирована на углубление региональной интеграции.It was agreed that UNDP would fund a policy-oriented project or facility that would focus primarily on deepening regional integration.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
принимая к сведению достигнутую Комиссией по наркотическим средствам на ее сорок третьей сессии договоренность о проведении этапа заседаний на уровне министров на ее сорок шестой сессии в 2003 году,Taking into account the agreement reached by the Commission on Narcotic Drugs at its forty-third session on the convening of a ministerial-level segment of its forty-sixth session, in 2003,© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эта договоренность относительно выработки общей позиции всех партий по вопросу о Косово должна привести не только к укреплению сотрудничества между партиями, но и к международным усилиям по достижению прочного мирного урегулирования.The agreement to define a common, all-party position on the Kosovo issue is intended to lead, not only''to increased co-operation between parties, hut to internationaleflbrts to arrive at a durable, peaceful solution.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.01.2011
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
arrangement
Tradução adicionada por Olga Tsvetkova
Frases
фактическая договоренность
actual arrangement
принципиальная договоренность
agreement in principle
письменная договоренность
agreement in writing
договоренность о встрече
appointment
договоренность между преступной группой и политической партией
big fix
"Соглашение платанового дерева", договоренность о начале биржевых операций в Нью-Йорке, 1792 г
Buttonwood Tree Agreement
договоренность между автовладельцами о том, чтобы по очереди использовать свои автомобили для общих нужд
carpool
достигнутая договоренность
entered engagement
Хельсинская договоренность
Helsinki Accord
договоренность с жокеем, что тот придержит лошадь на скачках
job
лошадь, относительно которой заключена такая договоренность
job
правомерная договоренность
lawful engagement
предварительная договоренность
letter contract
многосторонняя договоренность
multilateral arrangement
устная договоренность
oral agreement
Formas de palavra
договорённость
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | договорённость | договорённости |
Родительный | договорённости | договорённостей |
Дательный | договорённости | договорённостям |
Винительный | договорённость | договорённости |
Творительный | договорённостью | договорённостями |
Предложный | договорённости | договорённостях |