sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
до некоторой степени
to a certain extent
Exemplos de textos
Когда вдовствующая леди Каслвуд и ее дочь Фанни приехали проведать баронессу (мою жену эти благовоспитанные аристократки попросту не замечали), она держалась с ними величественно и даже до некоторой степени надменно.When the Dowager of Castlewood and Lady Fanny visited her (these exalted ladies treated my wife with perfect indifference and charming good breeding),--the Baroness, in their society, was stately, easy, and even commanding.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
В качестве одного канала, и канала важного, по которому происходит такое «переливание» аристократических взглядов на жизнь, а следовательно, до некоторой степени архаичных черт характера, можно упомянуть класс домашней прислуги.As one channel, and an important one, through which this transfusion of aristocratic views of life, and consequently more or less archaic traits of character goes on, may be mentioned the class of domestic servants.Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassThe Theory of the Leisure ClassVeblen, ThorsteinТеория праздного классаВеблен, Торстейн© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
Изучая их, мы начинаем до некоторой степени понимать ее социальную природу, смысл и значение.By studying these we begin to develop some understanding of crime's social nature and meaning.Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaOur Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaSchur, Edwin M.Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеШур, Эдвин M.© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Мы с ним хоть и были до некоторой степени друзьями, а все-таки я считал его вздорным упрямцем.He was in a manner a friend of mine, but he was always obstinate and wrong-headed.Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity ShopThe Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Лавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
Выбор правильных предпосылок всегда является до некоторой степени субъективным суждением.It's always going to be a judgment call as to what the appropriate assumptions should be.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Он настаивал на своем мнении с особенным, вовсе ему не свойственным жаром; княгиня до некоторой степени соглашалась с ним и только вздыхала об издержках; но решительное сопротивление оказала Ирина.He defended his opinion with a peculiar warmth, not habitual in him; the princess agreed with him to some extent, and only sighed over the expense; but a resolute opposition was displayed by Irina.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Каждое наблюдение коррелирует до некоторой степени с последующими наблюдениями.Each observation is correlated to some degree with the observations that follow.Петерс, Эдгар Э. / Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаPeters, Edgar E. / Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityChaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityPeters, Edgar E.© 1996 by Edgar E. PetersХаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаПетерс, Эдгар Э.© 1996 by Edgar E. Peters© перевод на русский язык, оформление, «Мир», 2000
Несомненно, что заключения, к которым мы пришли, являются до некоторой степени удивительными.Certainly, our above conclusions are, to a certain extent, surprising.Адамар, Жак / Исследование психологии процесса изобретения в области математикиHadamard, Jacques / An Essay of The Psychology of Invention in the Mathematical FieldAn Essay of The Psychology of Invention in the Mathematical FieldHadamard, Jacques© 1945, by Princeton University PressИсследование психологии процесса изобретения в области математикиАдамар, Жак© Издательство «Советское радио», 1970
Это относится и к коэффициентам нагрузки, ценам на топливо и до некоторой степени затратам на рабочую силу.The same holds true for the load factor, the fuel price and to a certain extent even the labour cost.Zachmann, Georg,Zaborovskiy, AlexanderЗахманн, Георг,Заборовский, Александрхманн, Георг,Заборовский, АлександрЗахманн, Георг,Заборовский, Александ© 2000-2007http://research.by/ 12/8/2011chmann, Georg,Zaborovskiy, AlexanderZachmann, Georg,Zaborovskiy, Alexande© 2000-2007http://research.by/ 12/8/2011
Опыт в США показывает, что даже при промывке пород на забое до вскрытия их долотом остаточная газонасыщенность может до некоторой степени служить причиной газирования промывочной жидкости.Domestic experience indicates that even with flushing ahead of the bit, residual gas saturation will to some extent cause gas cutting.Фертль, У. X. / Аномальные пластовые давления. Их значение при поисках, разведке и разработке ресурсов нефти и газаFertl, W. H. / Abnormal Formation Pressures. Implications to Exploration, Drilling, and Production of Oil and Gas ResourcesAbnormal Formation Pressures. Implications to Exploration, Drilling, and Production of Oil and Gas ResourcesFertl, W. H.© 1976 by Elsevier Scientific Publishing Company, AmsterdamАномальные пластовые давления. Их значение при поисках, разведке и разработке ресурсов нефти и газаФертль, У. X.© Elsevier scientific publishing company, 1976© Перевод на русский язык, «Недра», 1980
Я также понял, что мой метод отбора людей для интервью строго на основе числовых параметров был до некоторой степени подходом близоруким.I also realized that my method of selecting interview subjects strictly on the basis of numbers was a somewhat myopic approach.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
— Я… я… до некоторой степени, — ответил мистер Снодграсс, слегка смущенный неожиданным вопросом.'I-I do a little in that way,' replied Mr. Snodgrass, rather taken aback by the abruptness of the question.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
В этом отношении до некоторой степени помогала география.To a certain extent, geography helped.Филби, Ким / Моя тайная войнаPhilby, Kim / My Silent WarMy Silent WarPhilby, Kim© H. A. R. Philby 1968Моя тайная войнаФилби, Ким© Военное издательство, 1989© Перевод с английского П.Н. Видуэцкого и С.К. Рощина© Г. А. Р. Филби, 1968
Империалистические тенденции бедного британского острова можно до некоторой степени извинить.There may have been some excuse for Britain on her poor island to go imperialist.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Однако увеличение D приводит к росту относительной значимости малых сверток, а также — до некоторой степени — и средних.But the increase in the value of D increases the relative importance of the small convolutions, and to a lesser extent, of the medium ones.Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureThe Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. MandelbrotФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Adicionar ao meu dicionário
до некоторой степени
to a certain extent
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!