sem exemplosEncontrados em 9 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
движение
c.р.
movement, motion; stir
movement
traffic
Law (Ru-En)
движение
movement, traffic
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Как и в случае фибробластов, обработка SkQl значительно ускоряла движение эпителиальных клеток в рану.Just like with fibroblasts, SkQ1 significantly accelerates cell movement into the wound.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Главное – не спешить: быстрое движение привлекает внимание, зато медленно движущуюся темную фигуру в ночи заметить трудно.Darting motion might catch Evan’s eyes, but a black shape stepping slowly between darknesses should be able to sneak past.Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade ItselfThe Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus SakeyПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009
Любое движение означало движение по нисходящей.The only mobility there was downward mobility.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Внезапное движение собаки ее испугало.The dog's sudden movement had frightened her.Тургенев, И.С. / МумуTurgenev, I.S. / MumuMumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977
Когда же она сделала было движение убежать от страху, -- в нем что-то как бы перевернулось.When she made a movement to retreat in terror, it sent a pang to his heart.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Он определил, что оно может восприниматься только “по отношению” к чему-нибудь еще и пришел к выводу, что движение существует только в соотношении с “точкой отсчета” (телом референции).Einstein determined that 'motion' could only be perceived 'with respect to' something else.He concluded that there is no such thing as 'motion' except with respect to some 'reference body'.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinStrategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнДилтс, Роберт
Графиня едва кивнула, как будто даже это движение давалось ей с трудом.She nodded slowly as if the physical effort was almost too much for her.Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
Степан Трофимович первый заметил ее, сделал быстрое движение, покраснел и громко для чего-то возгласил: "Дарья Павловна!" так что все глаза разом обратились на вошедшую.Stepan Trofimovitch was the first to notice her; he made a rapid movement, turned red, and for some reason proclaimed in a loud voice: “Darya Pavlovna!” so that all eyes turned on the new-comer.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Однако для борьбы с транспортировкой дорожным транспортом товаров, связанных с терроризмом, необходимо изменить оба законодательных акта, с тем чтобы полиция имела возможность останавливать движение для инспекции перевозимых товаров.However, in order to counter the transportation by road of goods connected with terrorism, there is need to amend both legislation to allow the police who conduct roadblocks to inspect the goods on board a vehicle.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
зачем? - подумал он вдруг, осмыслив свое движение.what for?" he wondered, reflecting.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Она встряхнула головой, откидывая назад длинные волосы, которых не было – инстинктивное движение, уже знакомое Дункану: так она делала, когда хотела собраться с мыслями.She shook back long hair that was no longer there, a reflexive gesture Duncan recognized as what she did when collecting her thoughts.Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / RicochetRicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.РикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Дальнейшее движение будет определяться внешними факторами, при этом на текущих уровнях можно ожидать дальнейшей коррекции.Future movements will be determined by external factors, while at current levels we could expect a further correction.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011
Заработал двигатель, я ощутила движение вытесненного воздуха.I heard the lift machinery beginning, the whine of hover transport and a swoosh of displaced air.Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Я раскачался, зацепился ногой за толстый сук пониже развилины, и это дало мне возможность осторожно спуститься вниз по ветвям, хладнокровно рассчитывая каждое свое движение.I swung forward to that and got a leg around it below its junction, and so was able presently to clamber down, climbing very coolly and deliberately.Уэллс, Герберт / Тоно БенгеWells, Herbert George / Tono-BungayTono-BungayWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsТоно БенгеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
При этом ведущие колёса грузовой площадки и сквозных проемов фермной секции, транзитной площадки, транспортно-накопительной площадки, и транспортировочной системы соединены с двигательными установками, которые приводят их в движение.In this case, drive wheels of loading platform, through apertures of truss section, transit platform, storage & retrieval dock and conveying system are actuated by engines.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
motion
Tradução adicionada por Нина Маркарьянц - 2.
movie
Tradução adicionada por Слава Славинов - 3.
movement
Tradução adicionada por Vladimir Kapelot - 4.
move out
Tradução adicionada por klavdia
Frases
трехмерное движение
3-D motion
абсолютное движение
absolute motion
движение вперед
advance
аффинное движение
affine motion
воздушное движение
air traffic
движение воздушного транспорта
air traffic
воздушное движение на авиалинии
airway traffic
пассивное движение
allokinesis
рефлекторное движение
allokinesis
почти периодическое движение
almost periodic motion
возвратно-поступательное движение
alternating motion
челночное движение санитарного транспорта
ambulance shuttle
анафазное движение
anaphase movement
попятное движение
antecedence
движение против часовой стрелки
anticlockwise motion
Formas de palavra
движение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | движение, *движенье | движения, *движенья |
Родительный | движения, *движенья | движений |
Дательный | движению, *движенью | движениям, *движеньям |
Винительный | движение, *движенье | движения, *движенья |
Творительный | движением, *движеньем | движениями, *движеньями |
Предложный | движении, *движенье | движениях, *движеньях |