sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O dicionário Inglês-Russo de Direito- dicts.law_ru_en.description
- dicts.law_ru_en.description
два экземпляра
duplicate originals
Exemplos de textos
Она сообщила мне, что Вы и только Вы можете завтра прислать мне два экземпляра этой чудесной книги.She has informed me that you are the single person capable of locating a couple copies of this darling book for me tomorrow.Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
О проведении личного досмотра составляется акт по форме, определяемой федеральным министерством, уполномоченным в области таможенного дела, в двух экземплярах.Based on the results of the personal search, the customs authorities compile a personal search record in accordance with the format approved by the Federal customs Authority.© 2005-2006 Federal Customs Servicehttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
Подписано в Стокгольме в декабре 2008 г. в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках.The Memorandum is signed in Stockholm on 15 of December 2008 in two copies, both in the Russian and English languages.http://www.fas.gov.ru/ 8/13/2011http://www.fas.gov.ru/ 8/13/2011
Главы государств и правительств иберо-американских стран подписывают настоящую Декларацию в двух экземплярах на испанском и португальском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в городе Санта-Крус-де- ла-Сьерра 15 ноября 2003 года.The heads of State and Government of the Ibero-American countries hereby sign this Declarationintwo original versionsinthe Spanish and Portuguese languages, both texts being equally authentic, at Santa Cruz de la Sierra on 15 November 2003© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Совершено в Будапеште, «29» августа 1997 г. в двух экземплярах, каждый на русском, венгерском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.The Memorandum is signed on 29th August 1997 in Budapest. Two copies of the Memorandum, written in Hungarian and Russian and English languages, are all of equal authenticity and force.http://www.fas.gov.ru/ 8/13/2011http://www.fas.gov.ru/ 8/13/2011
Протокол Общего собрания акционеров составляется не позднее 15 (Пятнадцати) дней после закрытия Общего собрания акционеров в двух экземплярах.The minutes of the general shareholders meeting shall be made up not later than 15 (fifteen) days after closing the general shareholders meeting in duplicate.© 2009-2011 IDGC of Volgihttp://www.mrsk-volgi.ru/ 11/28/2011© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"http://www.mrsk-volgi.ru/ 11/28/2011
Протокол общего собрания акционеров составляется не позднее 15 (пятнадцати) дней после закрытия общего собрания акционеров в двух экземплярах.The minutes of the General Meeting of shareholders shall be drawn up in two copies within 15 (fifteen) days after the General Meeting of shareholders was closed.© 2002-2008 Аэрофлот - Российские авиалинииhttp://www.old.aeroflot.ru/ 8/13/2009© 2002-2008 Aeroflot - Russian Airlineshttp://www.old.aeroflot.ru/ 8/13/2009
Adicionar ao meu dicionário
два экземпляра
duplicate originals
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
два экземпляра, имеющие одинаковую силу оригиналов
duplicate originals
в двух экземплярах
bipartite
в двух экземплярах
in duplicate
документ, составленный в двух экземплярах
indenture
контракт в двух экземплярах
indenture
документ, выполненный в двух экземплярах
indenture
расписка в двух экземплярах
receipt in duplicate
в двух экземплярах
in two copies