sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
грузовой
прил.
freight; goods; cargo
AmericanEnglish (Ru-En)
грузовой
freight [[freit]], cargo
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Для выполнения административных задач и перевозки мелких разрозненных грузов предназначаются один грузовой автомобиль малой грузоподъемности и два автофургона.One light truck and two utility vehicles are provided for administrative and break-bulk tasks© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
При этом ведущие колёса грузовой площадки и сквозных проемов фермной секции, транзитной площадки, транспортно-накопительной площадки, и транспортировочной системы соединены с двигательными установками, которые приводят их в движение.In this case, drive wheels of loading platform, through apertures of truss section, transit platform, storage & retrieval dock and conveying system are actuated by engines.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
— Именно к вам. Этот грузовой шаттл собственность компании «Галак-Тэк».“Yeah, well—this freight shuttle is the property of GalacTech.”Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Мы подтверждаем наш позитивный взгляд на компанию, принимая во внимание уверенное восстановление российского рынка грузовой техники и ожидаемый запуск государственной программы утилизации грузовиков в 2012 г.We maintain our positive view on the company, taking into account the strong recovery on the domestic truck market and the expected launch of a state subsidized cash-for-clunkers program for trucks by 2012.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/2/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/2/2011
Прямоугольные ячейки 83, образованные сквозными проёмами 86 имеют одинаковые с прямоугольными ячейками 83 грузовой площадки 81 длину и ширину, а расположены так, что их оси симметрии совпадают.Rectangular compartments 83, formed up by through-apertures 86, have similar length and width with rectangular compartments of loading platform and they are located in such a way that their symmetry axes are aligned.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Преодоление данного карниза в обоих направлениях дополнительным подъёмным блоком 46 и подъёмным блоком 1, оборудованным горизонтальной грузовой платформой 148 производится в такой же последовательности.Overcoming of the cornice in both directions by additional hoisting tackle 46 and hoisting tackle 1 equipped with horizontal service platform 148 is performed in the same order.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
При этом горизонтальная ось симметрии данной прямоугольной ячейки должна совпадать с горизонтальной осью симметрии прямоугольной ячейки 83 грузовой площадки 81, на которой находится поддон 84 с автомобильной единицей 92.Meanwhile, a horizontal axis of asymmetry in this rectangular compartment should be in alignment with horizontal axis of symmetry in the rectangular compartment of loading platform 81, where there is a tray with a car 92.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Затем автомобиль (автомобильная единица 92) перемещается с транзитной площадки 100 на плоскость грузовой площадки 81 фермной секции 10.Then, a car 82 is displaced from transit site 100 to the plane of truss section loading platform 81.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
По периметру каждой прямоугольной ячейки грузовой площадки и сквозных проемов фермной секции, транзитной площадки, транспортно- накопительной площадки и транспортировочной системы установлены направляющие ролики.Guide rollers are installed along the perimeter of each rectangular compartment in the loading platform, through apertures of truss section, transit platform, storage & retrieval dock and conveying system.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
— Тут вчера должен был дрейфовать грузовой корабль, перевозящий газеты.“There was a newsprint carrier hove to out in the bay yesterday.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Однажды мне послышался звук, точно при повороте грузовой шхуны забился парус по ветру, но я решил, что это, вероятно, только шевелится ковер.I thought once that I heard a sound like the sail of a catboat flapping as it veered about in a breeze, but I decided that it was probably only a tack in the carpet.Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your PulseLet Me Feel your PulseO.HenryДайте пощупать ваш пульс!Генри, О.
Он прожил в деревне около восьми лет, а затем перебрался на юг, в Одессу, поступил на грузовой пароход слесарем в машинное отделение, побывал в Индии, в Японии, жил в Сиднее.After eight years he had gone to Odessa. There he had been taken on as an engine-room mechanic in a merchant ship and had travelled to India and Japan. He had lived for a while in Sydney.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
В дополнении к этому ведущие колёса грузовой площадки и сквозных проемов фермной секции, транзитной площадки, транспортно-накопительной площадки и транспортировочной системы оснащены шинами с выполненными на их рабочих поверхностях протекторами.In addition to that, drive wheels of loading platform, through apertures of truss section, transit platform, storage & retrieval dock and conveying system have tread tires.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Для взаимодействия с заявленным крановым устройством в процессе строительства высотного сооружения могут использоваться дополнительный подъёмный блок 46 и подъёмный блок 1, оборудованный горизонтальной грузовой платформой 148.In order to operate together with the proposed crane device during erection of a high-rise building, additional hoisting tackle 46 and hoisting tackle 1 equipped with horizontal service platform 148 can be used.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Старый грузовой пароход теперь покоится и ржавеет в расщелине на дне нью-йоркской гавани.This old freighter rests and rusts now in the silt of lower New York Harbor.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
грузовой или почтовый самолет
air carrier
грузовой экспедитор
air freight forwarder
грузовой вариант компоновки воздушного судна
aircraft freighter version
грузовой самолет
airfreighter
универсальный грузовой вагон
all-purpose car
грузовой автомобиль с приводом на все колеса
all-wheel drive truck
грузовой лифт с проводником
attended freight elevator
грузовой лифт с проводником
attended goods lift
грузовой автомобиль
auto truck
грузовой автомобиль
automobile waggon
грузовой автомобиль
automobile wagon
багажно-грузовой
baggage-and-cargo
багажно-грузовой отсек
baggage-and-cargo space
крытый грузовой вагон
boxcar
грузовой автомобиль технической помощи
breakdown truck
Formas de palavra
грузовой
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | грузовой | грузовая | грузовое | грузовые |
Родительный | грузового | грузовой | грузового | грузовых |
Дательный | грузовому | грузовой | грузовому | грузовым |
Винительный | грузовой, грузового | грузовую | грузовое | грузовые, грузовых |
Творительный | грузовым | грузовой, грузовою | грузовым | грузовыми |
Предложный | грузовом | грузовой | грузовом | грузовых |