sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
гребенка
(гребёнка) ж.р.
comb
Telecoms (Ru-En)
гребенка
comb
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Технологически методом фотолитографии такая система формируется одновременно, в один прием, т.е. сразу формируется гребенка или крест, в которых реализуется токовый узел.Such system may be formed by photolithographic printing at a time, i.e. a comb or a cross for implementing a current node is formed at once.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Как и в первом варианте для снижения внутреннего сопротивления изготавливается гребенка или сетка с единым токовым узлом.As in the first embodiment, in order to reduce the internal resistance a comb or grid with a single current node is produced.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Доступ в рабочую зону для чистки и других операций обслуживания затруднен тем, что над ней размещены гребенка и пресс с системой передач.Access to the working area for cleaning and other servicing operations is impeded by the fact that the comb and press with transmission system are located above it.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
— Положите в сумку гребенку и зубную щетку — больше ей на первых порах ничего не понадобится, — сказал доктор Диллинг и пошел к телефону."Just throw her hair-brush and comb and tooth-brush in a bag; that's all she'll need for a day or two," said Dr. Dilling, and went to the telephone.Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Расстояние, между шинами-полосками, или зубьями гребенки делают 2-3 мм и более, а ширину полосок или зубьев гребенки - 100 мкм и больше.The bus strips or comb teeth are spaced apart at intervals of 2-3 mm and more with the width of the bus strips or comb teeth being of 100 μm and more.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Он даже принес мне подарки: шаль, гребенку, платье и другие вещи.He even brought me gifts: a shawl, a dress, a comb and other things.Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of powerThe second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos CastanedaВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
- Да у меня и гребенки-то нет, - засмеялся Шатов.“Well, I haven't got a comb,” said Shatov, laughing too.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Она расчесывала их с трудом и без всякой жалости, а так как волосы были густые и непокорные, словно у крестьянок или великосветских красавиц, гребенке трудно было с ними справиться.She was combing it with difficulty and without respect, and, since it was very heavy hair and as alive as the hair of peasants, or the hair of the beauties of the great nobility, it was resistant to the comb.Хемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевHemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesAcross The River And Into The TreesHemingway, Ernest© 1950 by Ernest HemingwayЗа рекой, в тени деревьевХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1982
Чтобы приласкаться к нему и показать, что она не сердится, Ольга Ивановна подошла к нему, молча поцеловала и провела гребенкой по его белокурым волосам.To be nice to him and to show she was not cross, Olga Ivanovna went up to him, gave him a silent kiss, and passed the comb through his fair hair.Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / ПопрыгуньяПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Светлые с проседью, жиденькие волосы ее, по обыкновению жирно смазанные маслом, были заплетены в крысиную косичку и подобраны под осколок роговой гребенки, торчавшей на ее затылке.Her thin, light hair, streaked with grey, thickly smeared with grease, was plaited in a rat's tail and fastened by a broken horn comb which stood out on the nape of her neck.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Одновременно с движением гребенки приходит в действие пресс, прижимающий покровное стекло к предметному.As the comb moves, the press is actuated, pressing the cover glass against the slide.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Квантовые ловушки предпочтительно расположены между линейчатыми полосковыми (гребенчатыми) участками токосборных электродов (первого и/или второго), вдоль тонких полос или зубьев гребенки.Quantum traps are preferably positioned between the line strip (comb) current-collecting electrode (first and/or second) portions along the thin strips or comb teeth.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Он зачерпнул ведерком воды, потом, пошарив в каком-то рундуке, извлек на свет божий небольшой обмылок и сломанную гребенку.He dipped a bucket overboard, and after some search a small piece of soap and a broken comb were extracted from one of the lockers.Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Из тяжелой копны темно- каштановых волос, заколотых кое-как, наспех, выбивались волнистые пряди, а короткие непослушные завитки, выскользнувшие из-под гребенок и шпилек, торчали во все стороны.A heavy pile of dull auburn hair, hastily put up, was escaping in crinkly, waving strands and curling, small locks from the confining combs and pins.Генри, О. / mementoO.Henry / mementomementoO.Henry© Wordsworth Editions Limited 1995mementoГенри, О.© "РИЦЛитература", 2010
С самым серьезным видом принялась она его причесывать, провела даже сбоку пробор, откинулась немножко назад, поглядела, хорошо ли, и положила гребенку опять в карман.With a most serious expression she set to work to comb his hair. She even parted it on one side; drew back a little, looked to see whether it was right and put the comb back in her pocket.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
задняя гребенка
back guide bar
гребенка крепления лопасти
blade attachment fitting
винторезная гребенка
chaser
резьбонарезная гребенка
chaser
контактная гребенка
connecting strip
гребенка волокноотделителя
gin rib
гребенка для нарезания внутренней резьбы
inside chaser
гребенка для нареэания внутренней резьбы
internal chaser
гребенка импульсов
pulse comb
зубодолбежная гребенка
rack-tooth tool
зуборезная гребенка
rack-type gear
избирательная гребенка
selecting comb
колосовая гребенка
tail rake
резьбовая гребенка
thread chaser
гребёнка затвора
translating rack
Formas de palavra
гребёнка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | гребёнка | гребёнки |
Родительный | гребёнки | гребёнок |
Дательный | гребёнке | гребёнкам |
Винительный | гребёнку | гребёнки |
Творительный | гребёнкой, гребёнкою | гребёнками |
Предложный | гребёнке | гребёнках |