sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
гражданственность
ж.р.
citizenship; civicism; civism; civic consciousness; public spirit
Law (Ru-En)
гражданственность
civicism, public spirit
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Современное общество и современное государство выросли до столь необъятных размеров и столь усложнились, что активная гражданственность, т.е. ответственное участие каждого в делах своего государства, уже невозможна.Modern society and modern polity have become so big and complex that citizenship, that is, responsible participation, is no longer possible.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Воспитание гражданственности и наблюдение за выборами (Уганда, 1994-годы).Civic Education and Election Monitoring (Uganda, 1994-1996).© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Не спорю, эпоха Ренессанса породила все то, что именуется либерализмом, индивидуализмом, гуманистической гражданственностью и так далее — это мне достаточно известно;I was already tolerably well aware that what is called liberalism—individualism the humanistic conception of citizenship—was the product of the Renaissance.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Такая жертва требует от человека столько добродетели и гражданственности, что его величество выразил сомнение, всегда ли она является искренней.because this appeared such an exalted strain of virtue and public spirit, that his majesty seemed to doubt it might possibly not be always sincere.".Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
В целях обеспечения охвата и регистрации афганских женщин половину всех афганских регистраторов, сотрудников по вопросам профессиональной подготовки и обучения основам гражданственности должны составлять женщины.Half of all Afghan registrars, training and civic education officers are to be women so as to ensure that Afghan women can be reached and registered.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
основы гражданственности
civics
Formas de palavra
гражданственность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | гражданственность | *гражданственности |
Родительный | гражданственности | *гражданственностей |
Дательный | гражданственности | *гражданственностям |
Винительный | гражданственность | *гражданственности |
Творительный | гражданственностью | *гражданственностями |
Предложный | гражданственности | *гражданственностях |