sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
главный город
capital
Exemplos de textos
Тело утонувшей будет перевезено в Бриджбург, главный город округа, где в дальнейшем будет вестись следствие".The body of the drowned girl is to be removed to Bridgeburg, the county seat of this county, where an inquest is later to be held."Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Но главным образом город держит тебя потому, что ты знаешь его так, как знаешь форму жениной груди.But most of all the town has you because you know it the way you know the shape of your wife's breast.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
"Пока черти владеют нашим главным городом — Сухуми, этот треугольник — Батуми, Поти и Кутаиси — будет сформирован в течении двух-трех лет", — сказал Саакашвили."As long as the devils hold our main city of Sukhumi, this triangle - Batumy, Poti and Kutaisi - will be formed in two or three years," Saakashvili said.Trukhachev, VadimТрухачев, Вадимухачев, ВадимТрухачев, Вади© 1999-2011, технология и дизайн принадлежат ЗАО «Правда.Ру»http://www.pravda.ru/ 12/13/2011
Что касается сети телефонной связи, то она имеется только в столице и в главных городах департаментов, причем некоторые из них, например Пор-де-Пе, Энш и Жереми, располагают лишь одной телефонной линией.The telephone communications network is limited to the nation's capital and the departmental capitals, some of which, such as Port-de-Paix, Hinche and J6remie, have only one telephone line.© United Nations 2010http://www.un.org/ 23.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 23.04.2011
Если бы смерть Александра II сопровождалась волнением рабочих в главных городах России, то результаты его, наверное, были бы гораздо более решительными...Had the death of Alexander II been accompanied by vigorous action of the workers in the principal cities of Russia, its results would probably have been more decisive.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Сборный пункт, к которому Монтроз в конце концов стянул свое небольшое войско, находился в Стратерне, на границе горных районов Пертшира, откуда маркиз мог угрожать главному городу этого графства.The point upon which Montrose finally assembled his little army, was in Strathearn, on the verge of the Highlands of Perthshire, so as to menace the principal town of that county.Скотт, Вальтер / Легенда о МонтрозеScott, Walter / A Legend of MontroseA Legend of MontroseScott, Walter© 2008 by ICON Group International, Inc.Легенда о МонтрозеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
Наши главные города являются, поэтому, центрами, в которых всегда находится налицо более или менее значительный контингент сил революционной интеллигенции.Our principal cities are, therefore, the centres in which there is always a more or less considerable contingent of the intelligentsia’s revolutionary forces.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Создание объединенной армии в главных городах территорий и в населенных пунктах должно сопровождаться развертыванием сил полиции и восстановлением судов, с тем чтобы положить конец вышеописанным явлениям.Besides establishing a unified army in the principal towns of territories and communities, police must be deployed and the courts reinstated so that an end can be put to this situation.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
На втором этапе будет добавлено еще 79 групп, и работа распространится на главные города провинций.The second phase will add a further 79 teams and will spread to provincial capitals.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он жил недалеко от виа Филланьо, главной артерии города, длинной пешеходной улицы, на которой располагался и небольшой пансион «Каса Джованна», в котором я заказала нам комнаты.It wasn't far from the via Fillungo, the main artery of the town, a large pedestrian street where I had booked rooms in a small guesthouse, Casa Giovanna.Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's KeySarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de RosnayКлюч СарыРосней, Татьяна де
Он находится в тишайшем месте и при этом смотрит окнами на главную площадь города — Дворцовую.It’s located in a quiet spot, although it has spectacular views on to the city’s main square – Palace Square.© 1703—2009 Санкт-Петербургhttp://www.st-petersburg.ru/ 26.12.2007
И потом, мне говорили, что этот храм — одна из главных достопримечательностей города.Anyway, it is one of the historical sights of the city, I am told.Гулик, Роберт ван / Убийство в КантонеGulik, Robert van / Murder in CantonMurder in CantonGulik, Robert van© 1966 by Robert van GulikУбийство в КантонеГулик, Роберт ван© 1966 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Судя по интенсивности движения, это одна из главных артерий города.A major traffic lane, an artery feeding the city's throbbing heart.Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Монастырская церковь, подобно исполинским соборам, украшающим главные площади городов, призвана была поражать людское воображение, являя собой подобие царствия небесного.The monastery church, like the great cathedrals, was there to impress the laity: a magnificent simulacrum of heaven.Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
В Эфиопии с ее более чем 76-миллионным населением эпидемией ВИЧ-инфекции охвачены главным образом города.Home to more than 76 million people, Ethiopia has an HIV epidemic that is focused primarily in urban areas© 1996-2009 Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.aiha.com/ 26.10.2007
Adicionar ao meu dicionário
главный город
capital
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
главный город графства
country town
главный город округа
country town
главный город округа
courthouse
главный город графства
county seat
главный город округа
county seat
главный город графства
county town
главный город округа
county town