sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
гардеробная
ж.р.; скл. как прил.; = гардероб 2)
Exemplos de textos
Его гардеробная на половине миледи."His dressing-room is on my Lady's side.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
И обо всех прозвищах, что написаны помадой на зеркалах в подвальных гардеробных.All those lipstick aliases on the basement dressing-room mirrors."Брэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюBradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceLet's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray BradburyДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Она прошла мимо гардеробной, миновала серебристые двери туалета и набрала код частного лифта.She led the way past the coat check, the silver doors of rest rooms, then used a code to access a private elevator.Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In DeathCreation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora RobertsОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
– И гардеробными тоже я…"Even the garderobe-"Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
И когда они наконец решились встать, столики кидались им под ноги, и они пробовали прикрыть смущение тяжеловесными шутками в гардеробной.When they did venture, tables got in their way, and they sought to cover embarrassment by heavy jocularity at the coatroom.Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Целая стена гардеробной занята этим барахлом.All that took up one wall of the room.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Они пробрались мимо коленок толстых дам к выходу и долго махали руками в гардеробной, помогая друг другу надеть пальто.They crawled past the knees of fat women into the aisle; they stood in the lobby waving their arms in the rite of putting on overcoats.Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Судья находился в гардеробной, куда и отвели к нему Ребуса и Хогана.The judge was in the robing room, and that was where Rebus and Hogan were taken to meet with him.Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Когда Грейди снимал рубашку, джинсы и носки в стенном шкафу, который служил и гардеробной, к нему заглянула Тайна… и обнаружила зеркало на обратной стороне двери.In the walk-in closet, as Grady took off his shirt, jeans, and socks, Riddle followed him-and discovered the mirror on the back of the door.Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / BreathlessBreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean KoontzЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
— Можно превратить вот эту комнату в гардеробную, — предложил архитектор.'Make this one a box-room, then,' said the architect.Уэллс, Герберт / КиппсWells, Herbert George / KippsKippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905КиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Клайв потом обнаружил его, когда дядя ненадолго отлучился в гардеробную.Clive found it there some short time afterwards, during his uncle's temporary absence in his dressing-room.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Вечером перед школьным спектаклем под Духов день Стивен стоял у гардеробной и смотрел на маленькую лужайку, над которой были протянуты гирлянды китайских фонариков.The night of the Whitsuntide play had come and Stephen from the window of the dressing-room looked out on the small grass-plot across which lines of Chinese lanterns were stretched.Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManA Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaarПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Он вошел в гардеробную, где стояли деревянные скамьи и висела заклеенная объявлениями доска.He entered the controllers' locker room, with its wooden benches and cluttered notice board.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Они прошли вестибюль, миновали гардеробную, кухню, служебные помещения и, свернув в коридор, легко нашли ее, тем более что на двери висела фарфоровая табличка с надписью.You reached it after passing the hall, the garderobe, the kitchens and domestic offices; you could not miss the door, it had a porcelain shield.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Тресилиан без сопротивления и возражений последовал за Блантом — или, вернее, позволил увести себя — в комнату Роли. Там Блант водворил его на узенькую кровать, стоявшую в гардеробной и предназначенную для слуги.Tressilian, without further resistance or expostulation followed, or rather suffered himself to be conducted by Blount to Raleigh's lodging, where he was formally installed into a small truckle-bed placed in a wardrobe, and designed for a domestic.Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / KenilworthKenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLCКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
Adicionar ao meu dicionário
гардеробная
Substantivo femininoж.р.; скл. как прил.; = гардероб 2)
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
cloakroom, checkroom
Tradução adicionada por Dmitry ShirokovBronze ru-en
Frases
гардеробное помещение
gowning room
Formas de palavra
гардеробная
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | гардеробная | гардеробные |
Родительный | гардеробной | гардеробных |
Дательный | гардеробной | гардеробным |
Винительный | гардеробную | гардеробные |
Творительный | гардеробной | гардеробными |
Предложный | гардеробной | гардеробных |
гардеробный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | гардеробный | гардеробная | гардеробное | гардеробные |
Родительный | гардеробного | гардеробной | гардеробного | гардеробных |
Дательный | гардеробному | гардеробной | гардеробному | гардеробным |
Винительный | гардеробный, гардеробного | гардеробную | гардеробное | гардеробные, гардеробных |
Творительный | гардеробным | гардеробной, гардеробною | гардеробным | гардеробными |
Предложный | гардеробном | гардеробной | гардеробном | гардеробных |