It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
вытерпеть
(что-л.) совер.
endure, bear; undergo, suffer
Exemplos de textos
Никогда не роптали - все готовы были вытерпеть для спасения родины.
Took things like they came--endure anything for the sake of preserving the nation.
Льюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейLewis, Sinclair / Kingsblood Royal
Она могла бы вытерпеть или обойти презрительным молчанием язвительные насмешки, а подчас и оскорбления старшего брата, полковника Эштона, дерзкое и назойливое вмешательство друзей и родственников.
She might have borne also in patience, or repelled with scorn, the bitter taunts and occasional violence of her brother, Colonel Douglas Ashton, and the impertinent and intrusive interference of other friends and relations.
Скотт, Вальтер / Ламмермурская невестаScott, Walter / Bride of Lammermoor
Он распрямлялся, как герой и мученик, и желал для себя только одного – каких-нибудь ужасных мук и пыток, чтобы вытерпеть их, не дрогнув.
And he then usually drew himself up with the heroism of a martyr, and longed to be called upon to suffer the most frightful tortures, in order that he might bear them without a quiver of the flesh.
Разумеется, мне пришлось много вытерпеть от мамы, и очень мне было больно видеть, как она огорчалась,- и думала я, что я немножко поторопилась; но ведь у меня была твоя записка - и я без того уже знала...
Of course I had to go through a great deal with mamma, and it made me very wretched to see how distressed she was, and I thought I had been a little hasty; but you see I had your note, and even apart from it I knew ...'
Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of Spring